We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
According to a recent study, it takes on average around one year for a drug to obtain such approval.
Selon une enquête récente, il faut en moyenne environ un an avant qu'un médicament obtienne une telle approbation.
The age of initial diagnosis of epithelial ovarian cancer is on average around 60-64.
La moyenne d'âge du diagnostique initial du cancer ovarien épithélial se situe en moyenne autour des 60-64 ans.
The proportion of phenocrystals varies from 2 to 20%, but is on average around 10%.
La proportion de phénocristaux varie de 2 à 20 %, mais se situe en moyenne autour de 10 %.
Each response I have had must have been generated on average around 5 minutes later and the support team are also extremely helpful.
Chaque réponseque j'ai eu doit avoir été générée en moyenne environ 5minutes plus tard et l'équipe de soutien est également très utile.
This represents around €15.5 billion or, on average around 7% of total aid less agriculture, fisheries and coal.
Celles-ci ont représenté quelque 15,5 milliards d'euros, soit en moyenne environ 7 % de l'ensemble des aides, hors agriculture, pêche et transports.
In ideal conditions, the virus survives on average around three hours on smooth surfaces and materials (such as door handles, handrails, tables, etc.).
Dans des conditions idéales, le coronavirus survit en moyenne environ trois heures sur des surfaces et des matériaux lisses (comme les poignées de porte, les rampes, les tables, etc.).
Laterality is early establishment on average around 30 to 46 months with a tonic and functional predominance of the right side of the body.
La latéralité est précocement mise en place en moyenne autour de 30 à 46 mois avec une prédominance tonique et fonctionnelle de l'hémicorps droit.
It now takes on average around 16 days to hand over a wanted person who consents to his/her surrender, and 48 days where he/she does not.
Cela prend désormais en moyenne autour de 16 jours pour remettre une personne recherchée qui consent à son / sa extradition, et 48 jours s'il / elle ne l'est pas.
The purchase price of a worn tyre was on average around 10 % of the overall cost of production of a retreaded tyre.
Le prix d'achat d'un pneumatique usagé représentait en moyenne environ 10 % du coût de production total d'un pneumatique rechapé.
The budget for this will be on average around €260, so we can play three of these tournaments total for the year.
Le budget pour cela sera en moyenne autour de 260€, ainsi nous pouvons jouer trois de ces tournois au total pour l'année.
The profitability of the cooperating operators related to the product under investigation was on average around 11 %, in the IP.
Durant cette même période, la rentabilité des opérateurs ayant coopéré au regard du produit soumis à l'enquête atteignait en moyenne environ 11 %.
They added: "Such impact events occur on average around once per 10,000 years."
Ils ont ajouté: "Ces événements d'impact se produisent en moyenne environ une fois par 10.000 ans."
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.