We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
sur les dates d'achèvement
The structure will provide the framework from which progress on planned costs, time and schedule and/or performance can be reported and used to predict the consequences of change on completion dates and costs.
Cette nomenclature formera le cadre à partir duquel l'information sur l'évolution des coûts et délais prévus et les résultats obtenus pourra être communiquée et exploitée afin de prévoir les effets sur les dates d'achèvement et les coûts.
The AGBM will take decisions, at its second session, on further work, on who will undertake it and on completion dates
A sa deuxième session, le Groupe spécial prendra des décisions sur les travaux ultérieurs, sur les entités qui en seront chargées et sur les dates d'achèvement
Flow Analytics See how work flows through your process and determine impact on completion dates, then see where work is stuck in a queue to help get work flowing
Examinez le flux des activités dans vos processus et déterminez son incidence sur les dates d'achèvement, puis identifiez les tâches bloquées en file d'attente pour fluidifier le déroulement du travail
Other projects are larger or weather-dependent, factors which have an impact on completion dates.
D'autres projets sont plus importants et dépendent des conditions climatiques, qui sont des facteurs qui influent sur la date de réalisation.
However, the information on completion dates in paragraph 6 of the budget report is not clear to the Committee, particularly when compared to previous forecasts (see also A/55/642, para. 11).
Toutefois, le Comité ne comprend pas bien les dates de clôture des travaux du Tribunal indiquées au paragraphe 6 du rapport, surtout lorsqu'il les compare à des prévisions antérieures (voir aussi document A/55/642, par. 11).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.