We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
sur des exemples simples
The various techniques are illustrated on simple examples.
Simply in the game form, we help to learn new information about the world of numbers, about geometry, about logic - on simple examples, understandable to kids.
Simplement dans la forme du jeu, nous aidons à apprendre de nouvelles informations sur le monde des nombres, la géométrie, la logique - sur des exemples simples, compréhensibles pour les enfants.
Parametric studies are performed and validations are carried out on simple examples and on deep drawing processes
Des études paramétriques sont menées et des validations sur des exemples simples et sur des procédés d'emboutissage sont réalisées
Presentations based on simple examples to get you started with the software
Présentations basées sur des exemples simples pour bien démarrer avec les logiciels En savoir plus
I don't have time or even the will to test these systems, but I noticed that some choked on simple examples found on the web... 2 Overview
Je n'ai pas le temps ni même la volonté de tester ces systèmes, mais j'ai remarqué que certains s'étouffaient sur des exemples simples trouvés sur le web...
These generators are useful when one wants to evaluate the Acceleo features and setup a model driven process on simple examples.
Les modules présentés ici permettent de tester simplement les capacités d'Acceleo et de mettre en oeuvre une démarche dirigée par les modèles sur des exemples simples.
On simple examples it becomes clear that even the smallest apartment can accommodate everything necessary for comfortable living.
Sur des exemples simples, il devient clair que même le plus petit appartement peut accueillir tout le nécessaire pour une vie confortable.
On simple examples, you will learn what the concept laid down in the basic principle of a successful enterprise.
Sur des exemples simples, vous apprendrez le principe de base d'une entreprise réussie.
The proposed methods are illustrated and compared on simple examples, showing that even such simple systems can present very complex dynamical behavior.
Les résultats montrent que même pour des systèmes simples, le comportement dynamique peut être très complexe.
Based on simple examples (coupled oscillators, coupled plates), the possible equivalences and their influence on the quality of the results have been discussed to contribute to the clarification of the useful SEA assumptions and to mark out it's the validity domain.
Sur la base d'exemples simples (oscillateurs couplés, plaques couplées), les équivalences et leurs influences sur la qualité des résultats ont été étudiées pour contribuer à la clarification des hypothèses nécessaires à l'application de la SEA ct pour borner son domaine de validité SEA.
Based on simple examples (coupled oscillators, coupled plates), the possible equivalences and their influence on the quality of the results have been discussed to contribute to the clarification of the useful SEA assumptions and to mark out it's the validity domain.
Sur la base d'exemples simples (oscillateurs couplés, plaques couplées), les équivalences et leurs influences sur la qualité des résultats ont été étudiées pour contribuer à la clarification des hypothèses nécessaires à lAccéder en ligne
My previous article Result Combinations 1 explained the basic principles of result combinations on simple examples.
L'article Combinaisons de résultats 1 explique les principes de base de la combinaison de résultats grâce à des exemples simples.
On simple examples, we wish to show you a principle of formation of the price for plastic windows.
Aux exemples simples, nous voulons vous montrer le principe de la formation du prix des fenêtres en plastique.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.