We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
sur la deuxième corde
la 2ème corde
So, first finger is going down now on the second string at the 1st fret.
Being on the second string doesn't mean they lack talent or determination.
Être remplaçant ne signifie pas qu'ils manquent de talent ou de détermination.
One or more second query suggestions based on the second string of characters may be displayed.
Une ou plusieurs secondes suggestions de requêtes basées sur la seconde chaîne de caractères peuvent être affichées.
I only made it out of this mess safely because I was on the second string.
Pour ce tournoi, heureusement que j'étais remplaçant.
And then third finger is sneaking also into the second fret, but on the second string.
Et enfin l'annulaire s'incruste aussi sur la 2è case, mais sur la 2è corde.
the second string of data comprising a predetermined format recognizable by a host system adapted to establish a wire-based communication between the wireless communication device and a destination communication device based on the second string of data.
la seconde chaîne de données comprenant un format prédéterminé identifiable par un système hôte adapté pour établir une communication sans fil entre le dispositif de communication sans fil et un dispositif de communication de destination sur la base de la seconde chaîne de données.
How to Play the D Chord. Place your index finger on the third string at the second fret, your middle finger on the first string at the second fret, and your ring finger on the second string at the third fret.
Comment jouer l'accord D. Placez votre index sur la troisième chaîne à la deuxième frette, votre doigt du milieu sur la première chaîne à la deuxième frette et votre doigt sur la deuxième chaîne au troisième fret.
Now, exactly the same thing happens on the Second String
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.