We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
que lorsque les utilisateurs
uniquement lorsque les utilisateurs
uniquement lorsque l'utilisateur
A project is completed only when users have been physically installed in a fully operational space.
Un projet n'est réellement achevé que lorsque les utilisateurs ont été physiquement installés dans un espace pleinement opérationnel.
It added this had been done only when users had opted in to transcription services and given permission for microphone access.
La compagnie a ajouté que cela n'avait été fait que lorsque les utilisateurs avaient opté pour des services de transcription et donné l'autorisation d'accéder au microphone.
Depending on the nature of the data, you might want to display the query results only when users are connected to a network.
En fonction de la nature des données, vous pouvez afficher les résultats de la requête uniquement lorsque les utilisateurs sont connectés à un réseau.
Personal information is collected only when users provide this information themselves, for example in the course of registration, when completing forms or when ordering information material.
Les renseignements personnels sont recueillis uniquement lorsque les utilisateurs eux-mêmes fournissent l'information, par exemple dans le cadre de l'inscription, en remplissant des formulaires ou lors de la commande du matériel d'information.
You can, however, change the default setting so individual slides advance only when users click the Next button.
Vous pouvez toutefois modifier le paramètre par défaut de manière à ce que les diapositives individuelles avancent uniquement lorsque l'utilisateur clique sur Suivant.
This group policy setting is intended to disable sending CAD only when users press the Ctrl+Alt+Del keys in the View desktop, but it also disables sending CAD from the Options menu.
Ce paramètre de stratégie de groupe est conçu pour désactiver l'envoi de CAD uniquement lorsque l'utilisateur appuie sur les touches Ctrl+Alt+Del dans le poste de travail View, mais il désactive également l'envoi de CAD depuis le menu Options.
Images or iframes load on the page only when users need to display them.
If you enter 0 (zero) or do not enter a value, automatic configuration occurs only when users restart their computers.
Si vous entrez 0 ou laissez la valeur vide, la configuration automatique ne se produit que lorsque les utilisateurs redémarrent leurs ordinateurs.
After all, it's only when users know of a company that they can then search for its website.
Après tout, ce n'est que lorsque les utilisateurs connaissent une entreprise qu'ils sont par la suite amenés à rechercher son site Web.
Users are not copying or filling data Data validation is designed to show messages and prevent invalid entries only when users type data directly in a cell.
Les utilisateurs n'entrent pas les données par copie ou remplissage. La validation des données est définie pour afficher des messages et empêcher les entrées non valides uniquement lorsque les utilisateurs tapent des données directement dans une cellule.
In the EU, we deploy analytics and advertising cookies on our websites only when users have opted-in as required by applicable law.
Dans l'UE, nous déployons des cookies analytiques et publicitaires sur nos sites Web uniquement lorsque les utilisateurs l'acceptent, conformément à la loi applicable.
Whatever your budget is, you can promote your ads: you pay only when users click on them. You budget is therefore controlled.
Quel que soit votre budget, vous pouvez diffuser vos annonces : vous payez uniquement lorsque les utilisateurs cliquent sur vos annonces, Votre budget est maitrisé.
Secure Pull Printing: printed documents are released only when users authenticate their credentials, eliminating potential security breaches
Impression sécurisée: les documents imprimés ne sont diffusés que lorsque les utilisateurs authentifient leurs informations d'identification, éliminant les éventuelles ruptures de sécurité
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.