We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
There has also been a rise in the numbers of open and collaborative projects designed to create "knowledge public goods".
Le nombre de projets ouverts et collaboratifs conçus afin de créer des « biens publics à forte intensité de connaissances » a augmenté.
Around the world there are amateur and professional conferences, meetups, competitions and open and collaborative work and exchange spaces.
On trouve partout des conférences d'amateurs, de compétitions et d'espace de travail et d'échange ouverts et collaboratifs.
The new environment is open and collaborative.
Le nouvel espace est ouvert et collaboratif.
We want to invent an open and collaborative standard of communication among chatbots.
Nous voulons définir un standard ouvert et collaboratif de communication entre tous les chatbots du marché.
It is certainly our intention to be as open and collaborative as possible.
Nous avons certainement l'intention d'adopter une approche aussi ouverte et collaborative que possible.
The director wants to lay the foundations for a new company culture that's more open and collaborative.
Le directeur veut jeter les fondations d'une nouvelle culture d'entreprise, plus ouverte et collaborative.
To achieve its mission, the organization is building an open and collaborative network of scientists.
Pour réaliser sa mission, l'organisation développe un réseau ouvert et collaboratif de scientifiques.
This open and collaborative approach is about real change and prosperity for the energy industry.
Cette démarche ouverte et collaborative changera vraiment les choses et favorisera la prospérité du secteur énergétique.
Building a network of like-minded artists, it is forward-thinking, open and collaborative.
Construire un réseau d'artistes partageant les mêmes idées, c'est avant-gardiste, ouvert et collaboratif.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.