With this innovation, the brand opened a new chapter in the making of luxury watches by ensuring more nerve and endurance.
Avec cette innovation, la marque ouvre un nouveau chapitre dans la fabrication de montres de sport de luxe en assurant plus de robustesse et de longévité.
With this first foundation outside Belgium, the community of the Brothers of Charity of Ghent opened a new chapter in their history.
Avec cette première fondation à l'extérieur de la Belgique, la communauté des Frères de la Charité de Gand ouvrait un nouveau chapitre dans son histoire.
In 1995 the Beamer opened a new chapter in the history of paraglider reserve parachutes.
En 1995, le Beamer ouvre un nouveau chapitre dans l'histoire des parachutes de secours pour le parapente.
Each stage in its development has opened a new chapter in the history of the Group.
Chaque étape de développement ouvre un nouveau chapitre dans l'histoire du Groupe.
With l'Opificio she opened a new chapter, a chance to get involved and to experiment.
Avec l'Opificio s'ouvre un nouveau chapitre, la chance de se mettre en jeu et d'expérimenter.
The treaty opened a new chapter in relations between France and West Germany, allowing them to act together as a driving force for European integration.
Ce traité ouvre un nouveau chapitre dans les relations entre la France et l'Allemagne de l'Ouest et permettra aux deux pays de peser en commun sur le processus de la construction européenne.
After Hodler and Kirchner, Moser opened a new chapter of mountain painting in Swiss art.
Après Hodler et Kirchner, Moser ouvre un nouveau chapitre de la peinture de montagne dans l'art suisse.
The official release of the military archives opened a new chapter in the country's history.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.