Vertaling van "or a code of" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Evolve rules or a code of conduct for the establishment of plantations
Elaborer des règles ou un code de conduite pour l'établissement de plantations
establishing standards of practice or a code of ethics for members
établir des normes d'exercice ou un code de déontologie à l'intention des membres
It is not a set of regulations or a code of good practices but rather a forum of expert opinion and an exchange of data.
Il se présente non pas sous la forme d'une réglementation ou d'un code de conduite mais plus d'un forum d'experts et d'échange de données.
Without an internal regulation or a code of good conduct that manages the relationship between the technical and the political, the exercise of developing the tool could be delayed.
A défaut d'un règlement intérieur ou d'un code de bonne conduite gérant les relations entre le technique et le politique l'exercice de conception de l'outil pourrait être mis en retard.
How else can standards of quality or a code of good conduct be set, what other basis is there for the regulations we hope to see?
Sans cela, où placerons-nous la marque de qualité ou le code de bonne conduite, quelle base aurons-nous et donnerons-nous à toutes les réglementations que nous avons souhaitées?
How else can standards of quality or a code of good conduct be set, what other basis is there for the regulations we hope to see?
Sans cela, où placerons -nous la marque de qualité ou le code de bonne conduite, quelle base aurons -nous et donnerons -nous à toutes les réglementations que nous avons souhaitées?
The question of whether a model law or a code of conduct could be drafted should be considered.
La question de savoir si une loi type ou un code de conduite pouvait être rédigé devait être examinée.
Communities may also have recognized customary laws or a code of behaviour, and these may or may not be written.
Les communautés peuvent aussi avoir des règles coutumières reconnues ou un code de comportement, écrit ou non.
Establish "rules of the road", or a code of conduct, to regulate activities in outer space.
Il a été proposé d'établir des «règles de conduite» ou un code de conduite pour réglementer les activités dans l'espace.
You're going to have regulations under the view is that absolutely there should be a code of conduct or a code of ethics.
À notre avis, il devrait absolument y avoir un code de déontologie ou un code d'éthique.
In other words, actions are guided by a rational pursuit of virtue rather than limited by need to conform to certain rules of conduct or a code of ethics.
En d'autres termes, les actions sont guidées par une poursuite rationnelle du mérite plutôt que limitées par un besoin de se conformer à certaines règles de conduite ou un code d'éthique.
She revealed to be tentatively in favour of adopting voluntary guidelines or a code of good practice, but more time was needed for the study of the proposals.
Elle a paru en faveur de l'adoption de lignes directrices ou d'un code de pratique d'application facultative, mais a préconisé qu'on consacre plus de temps à l'étude des propositions.
It was suggested that special agreements, or a code of conduct, be drawn up between the countries in question, or at international level
Il est suggéré que soient élaborés des accords spéciaux, ou un code de conduite entre les pays concernés au niveau international.