We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
ou en utilisant différents
ou utiliser d'autres
ou d'utiliser différentes
ou à l'aide de différents
ou l'utilisation de différents
Give consideration to the potential risk of losing several or all vehicles in one incident and how that risk might be mitigated, for example, by separating the vehicles or using different buildings/locations.
Tenez compte du risque de perte de plusieurs ou de tous les véhicules dans le cadre d'un même incident et de la façon dont vous pourriez atténuer ce risque, par exemple en séparant les véhicules ou en utilisant différents immeubles ou emplacements.
This means you should use TIFF files if you intend to make multiple changes to an image in different sessions or using different programs.
Cela signifie que vous devriez utiliser des fichiers TIFF si vous avez l'intention de faire plusieurs modifications de l'image au cours de différentes sessions ou en utilisant différents programmes.
Also a big number of clients have been with us for many years, or have come back after trying another supplier or using different methods of communication.
Aussi un grand nombre de nos clients ont été avec nous depuis nos commencements, ou sont revenus vers nous après avoir essayé d'autres fournisseurs ou utiliser d'autres moyens de communication.
If your laptop does not have enough connection ports, you may have to consider acquiring a USB hub (listed below) or using different cables.
S'il S'il n'y a pas suffisamment de ports sur votre ordinateur, vous devrez vous procurer une unité de raccordement USB (voir plus loin) ou utiliser d'autres câbles.
But are there instances when washing your hands longer than that or using different methods are necessary?
Mais y a-t-il des cas dans lesquels il est nécessaire de se laver les mains plus longtemps ou d'utiliser différentes méthodes ?
Do you have anything to share about the ways that farmers are trying to deal with that, whether it's employing new crop varieties or using different farming techniques to maybe innoculate themselves against extreme weather events?
Avez-vous quelque chose à nous dire sur la façon dont les agriculteurs essaient de composer avec cette situation, qu'il s'agisse d'utiliser de nouvelles variétés de cultures ou d'utiliser différentes techniques agricoles pour peut-être se protéger contre des phénomènes météorologiques extrêmes?
This information may change as Travelzoo revises this service by adding or removing features or using different service providers.
Ces informations pourront être modifiées si Travelzoo venait à modifier ce service en y ajoutant ou supprimant des caractéristiques, ou en utilisant différents prestataires de services.
Adjustments may be necessary after changing the season or using different tyres.
You'll get recommendations for changing parameters or using different configurations that adapt equipment to current needs.
Vous obtiendrez des recommandations pour modifier les paramètres ou utiliser des configurations différentes qui adaptent le matériel aux besoins actuels.
If you don't find the content you want, try searching from a site or using different keywords.
Si vous ne trouvez pas le contenu souhaité, essayez de recherche à partir d'un site ou à l'aide de mots clés différents.
Tomorrow, your attention will perhaps be on adapting to market changes, the production of new products or using different manufacturing techniques.
Demain, votre attention se portera peut-être sur l'adaptation au changement du marché, la production de nouveaux produits ou l'utilisation de différentes techniques de fabrication.
You can create separate ad campaigns to run ads in different locations or using different budgets.
Vous pouvez également créer des campagnes publicitaires distinctes pour diffuser des annonces ciblant diverses zones géographiques ou bénéficiant de budgets différents.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.