The question is whether a specific order of reference is needed.
My question was entirely consistent with that order of reference.
Our committee does not proceed with the order of reference.
Notre comité ne donne pas suite à l'ordre de renvoi.
The first briefing note will discuss the order of reference.
La première note d'information portera sur l'ordre de renvoi.
My understanding is that we are operating under a particular order of reference.
Je crois comprendre que nous sommes assujettis à un ordre de renvoi particulier.
Pursuant to the order of reference, we have a witness.
Conformément à l'ordre de renvoi, nous entendons aujourd'hui un témoin.
In this case, the committee circumvented the order of reference.
Dans ce cas, le comité a dérogé à son ordre de renvoi.
The second question speaks to with the order of reference itself.
La deuxième question porte sur l'ordre de renvoi même.
Most committees require an order of reference before they can undertake such work.
La plupart des comités ne peuvent agir sans ordre de renvoi.
These are the times to ask questions on an order of reference.
C'est le moment de poser des questions sur un ordre de renvoi.
Now we will move to today's order of reference.
Nous allons maintenant passer à l'ordre de renvoi.
You might want to just read the order of reference.
Vous voudrez peut-être seulement lire l'ordre de renvoi.
The order of reference given the committee was contained in two motions.
L'ordre de renvoi donné au comité renfermait deux motions.