In order to guarantee processing in compliance with data protection regulations, we have concluded an order processing contract with our host.
Pour garantir le traitement conforme à la protection des données, nous avons conclu un contrat de sous-traitance avec notre hébergeur.
If we commission third parties with processing data based on a so-called "order processing contract", this happens on the basis of Art. 28 GDPR.
Dans la mesure où nous confions le traitement de données à des tiers sur la base d'un contrat de type «contrat de sous-traitance», ceci intervient sur la base de l'art. 28 RGPD.
Data is transmitted to analysis and marketing service providers within the framework of an order processing contract.
For this purpose, we may also engage third parties (service providers) with whom an order processing contract exists, and pass your data on to such third parties.
Dans cette optique, nous pouvons aussi faire appel à des tiers (prestataires) avec lesquels nous avons conclu un contrat de traitement des commandes et leur transmettre vos données.
If we commission third parties with the processing of data on the basis of a so-called "order processing contract", this is done on the basis of Art.
This is done exclusively in accordance with our instructions and on our behalf in accordance with an order processing contract pursuant to Art.
In addition, an order processing contract has been concluded with each of these service providers so that it is regularly reviewed to ensure that your data is used in accordance with data protection regulations
En outre, un contrat de traitement des commandes a été conclu avec chacun de ces fournisseurs de services de sorte qu'il est régulièrement examiné pour s'assurer que vos données sont utilisées conformément à la réglementation en matière de protection des données
Insofar as we entrust third parties with the processing of data based on a so-called "order processing contract", this shall occur on the basis of Art. 28 GDPR.
Le traitement des données effectué par des tiers sur la base d'un « contrat de sous-traitance » est régi par l'article 28 du RGPD.
The mail service provider is appointed on the basis of our legitimate interests pursuant to Art. 6 para. 1 lit. f GDPR and an order processing contract pursuant to Art. 28 para. 3 s.
Le prestataire de services d'expédition est utilisé sur la base de nos intérêts légitimes selon l'art. 6, al. 1 lettre f DSGVO et d'un contrat de traitement des commandes selon l'art. 28, al. 3 S. 1 DSGVO.
If we commission third parties with the processing of data on the basis of an order processing contract, this is done on the basis of GDPR Article 28.
Lorsque nous chargeons un tiers du traitement des données dans le cadre d'un contrat de sous-traitance, cela se fait conformément à l'Art. 28 RGPD.
An order processing contract has been signed with the hoster. Google web fonts
Un contrat de traitement des commandes a été signé avec l'hébergeur. Google webpolices
Art. 28 GDPR (conclusion of order processing contract).
28 OSDGVO (conclusion du contrat de traitement des commandes).
We have concluded an order processing contract with Emarsys in which we oblige Emarsys to protect the data of our customers and not to pass it on to third parties.
Nous avons conclu un contrat de sous-traitance avec Emarsys, par lequel nous obligeons Emarsys à protéger les données de nos clients et à ne pas les transmettre à des tiers.