On the orient express? - How else?
After four years of fighting, the Orient Express was no more.
The way I joined Orient Express is a perfect example of this.
Ma rencontre avec Orient-Express en est un parfait exemple.
Leading chefs bring their culinary genius aboard the Orient Express.
Le savoir-faire gastronomique des grands chefs s'invite à bord de l'Orient-Express.
Please, I implore you, on behalf of the Orient Express.
Je vous en implore, au nom de l'Orient-Express.
I wanted a new challenge after having spent so many years with Orient Express.
Je souhaitais un nouveau challenge après tant d'années chez Orient-Express.
And that one? - A car from the Orient Express.
Et ça, là ? - Une voiture de l'Orient-Express.
Sirkeci train station was the terminus of the Orient Express.
La gare de Sirkeci qui était le terminus de l'Orient-Express.
In this room, she wrote Murder on the Orient Express.
C'est là qu'elle a écrit Le Crime de l'Orient-Express.
Honey, we're not boarding the orient express.
This unique style trailer (with portholes "orient express") harmoniously combines charm, originality, freedom and the most demanding comfort.
Cette roulotte de style unique (avec hublots « orient express ») allie harmonieusement le charme, l'originalité, la liberté et le confort le plus exigeant.
There were many trains to take the name orient express, But only one...
Beaucoup de trains ont pris le nom d'Orient Express mais seulement un...
Yes, my ring - the one you and mom gave me When you ditched me to go on the orient express.
Votre cadeau à maman et toi lorsque vous m'avez laissé pour prendre l'Orient Express.