According to our code of ethics, gifts from suppliers must be declined.
Our practices comply with our code of ethics in a non-negotiable manner.
In our code of ethics, plagiarism is a violation that admits of no excuse.
Under our code of ethics, we're not allowed to accept gifts from suppliers.
This is in contradiction with our code of ethics, as these practices violate the human rights of women and girls.
C'est en contradiction avec notre code éthique car ces pratiques constituent une violation des droits des femmes et des jeunes filles.
We make sure, before we leave on a tour, that our guests are aware of and abide by our code of ethics.
Nous nous assurons, avant de partir en excursion, que nos hôtes ont pris connaissance de notre code éthique et qu'ils sont prêts à le respecter.
We expect you to abide by our code of ethics.
Nous vous attendons à respecter notre code d'éthique.
We act according to our code of ethics.
Nous oeuvrons selon notre code d'éthique.
We follow our code of ethics at all times.
Nous suivons notre code de déontologie en toutes circonstances.
We openly publish our code of ethics.
Nous publions ouvertement notre code de déontologie.
All members must agree to our code of ethics and best-practice principles.
Tous les membres doivent accepter notre code de déontologie et nos principes de meilleures pratiques.
To learn more about privacy read also our code of ethics.
Pour en savoir plus sur les lois de la confidentialité lis aussi notre code de déontologie.
Our value system is the equivalent of our code of ethics.
Notre système de valeur est l'équivalent de notre code d'éthique.