Every teaching fellow in our program has a mentor assigned for support.
Chaque chargé de cours dans notre programme a un mentor désigné pour le soutenir.
Jewelry this information to everything else we have in our program.
The tragedy began when our program was pushed back to midnight.
With this, we have come to the end of our program today.
What is unique about our program is that we welcome everyone.
Notre programme a ceci de particulier qu'il accueille tout le monde.
Many parents approached me asking to integrate their children in our program.
De nombreux parents m'ont demandé d'intégrer leurs enfants à notre programme.
Pierre, thanks for the note and your interest in our program.
Pierre, merci pour la note et votre intérêt pour notre programme.
And our program will get started on the theme of fashion games.
Et notre programme va se lancer sur le thème des jeux de mode.
In our program, building an endurance base is the primary emphasis.
Dans notre programme, bâtir l'endurance comme base est l'accent primordial.
You come out of our program and you have top-notch technical training.
Avec notre programme, vous aurez un bagage technique de haute volée.
It's really important that we have that agility in our program.
Il est très important d'avoir de la flexibilité dans notre programme.
That's why our program provides the ultimate in flexibility and convenience.
Voilà pourquoi notre programme offre le summum de la flexibilité et de commodité.
The list of supervisors involved in our program can be found here.
La liste des directeurs de thèse associés à notre programme se trouve ici.