We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
via le protocole HTTPS
You can enable streaming over the HTTPS protocol for a more secure viewing.
Pour un visionnage en toute sécurité, vous pouvez activer la diffusion en continu via le protocole HTTPS.
A secure cookie is only sent to the server with a encrypted request over the HTTPS protocol.
Un cookie sécurisé est uniquement envoyé au serveur avec les requêtes cryptées, via le protocole HTTPS.
They are then installed on web servers, initiating a secure connection between the web server and browsers over the HTTPS protocol.
Ils sont ensuite installés sur des serveurs web, initiant une connexion sécurisée entre le serveur web et les navigateurs via le protocole HTTPS.
Protecting data integrity and confidentiality when transferring information over the HTTPS protocol Dashboard
Protection de l'intégrité et de la confidentialité des données lors du transfert d'informations via le protocole HTTPS
The JMX communication with Liberty, is done via the Liberty REST connector over the HTTPS protocol.
La communication JMX avec Liberty est effectuée à l'aide du connecteur REST Liberty via le protocole HTTPS.
When you try to configure the Microsoft Dynamics CRM 2011 client for Outlook over the HTTPS protocol, a generic error occurs.
Lorsque vous essayez de configurer le client Microsoft Dynamics CRM 2011 pour Outlook via le protocole HTTPS, une erreur générique se produit.
Since January 2016 all internet users are required to install a "national security certificate" that allows the authorities to scan communications sent over the HTTPS protocol, and block access to individual webpages.
Depuis janvier 2016, les utilisateurs d'Internet sont tous tenus d'installer un « certificat de sécurité nationale » qui permet aux autorités d'examiner les communications utilisant le protocole HTTPS, et de bloquer l'accès à des pages web personnelles.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.