We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
If you are a returning applicant, please sign in or reset your password using the Login button.
Si vous êtes un postulant de retour, connectez-vous ou réinitialisez votre mot de passe au moyen du bouton Connexion.
Any password using all letters or all numbers is extremely vulnerable.
Aucun mot de passe en utilisant toutes les lettres ou tous les nombres est extrêmement vulnérable.
First, the user determines a password using the browser.
D'abord, l'utilisateur définit un mot de passe en utilisant son navigateur.
You have previously encrypted your password using the library of your choice.
Vous avez chiffré au préalable votre mot de passe en utilisant la bibliothèque de votre choix.
If you do not have an account, send me your pseudo and a password using the contact link.
Si vous n'avez pas de compte, envoyez moi votre pseudo et un mot de passe en utilisant le lien contact.
Please make sure that you are entering your password using the same capitalization as you did when creating it.
Veuillez vous assurer d'entrer votre mot de passe en utilisant les mêmes caractères d'écriture utilisés lors de l'enregistrement.
Any password using less than 8 digits is extremely vulnerable.
Aucun mot de passe en utilisant moins de 8 chiffres est extrêmement vulnérable.
Enter the password using the Latin alphabet.
Entrez le mot de passe en utilisant l'alphabet latin.
We can save the mental maps and protect them with a password using the option "Create Encrypted Map".
Vous pourrez enregistrer les cartes mentales et les protéger avec un mot de passe en utilisant l'option « Créer carte cryptée ».
Try making a password using Reinhold's "Diceware" method.
Essayez d'élaborer un mot de passe en utilisant la méthode "Diceware" de Rheinhold.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.