As dusk fell, the way station illuminated the path for late arrivals.
Au crépuscule, le relais illuminait le chemin pour les arrivées tardives.
A beam of light lit up the path for the late-night walkers.
Un rayon de lumière éclairait le chemin pour les promeneurs nocturnes.
I need to choose the right path for my university degree.
Je dois choisir la bonne voie pour mes études supérieures.
Her down-to-earth advice helped me choose the right path for my career.
Son conseil pragmatique m'a aidé à choisir la bonne voie pour ma carrière.
Her dedication to education will blaze a path for many underserved students.
Son dévouement à l'éducation ouvrira la voie à de nombreux étudiants défavorisés.
Their mission is to forge a path for renewable energy solutions.
Leur mission est d'ouvrir la voie aux solutions d'énergie renouvelable.
Deep down, I believe this is the right path for my career.
Dans mon for intérieur, je crois que c'est la bonne voie pour ma carrière.
The path for many, a place where destiny is fulfilled.
Le chemin pour beaucoup, un lieu où le destin s'accompli.
His innovative ideas will trailblaze a new path for future engineers.
Ses idées novatrices vont tracer un nouveau chemin pour les futurs ingénieurs.
The toppled stone created a new path for hikers in the forest.
La pierre renversée a créé un nouveau chemin pour les randonneurs dans la forêt.
Her analysis identified the saddle point, smoothing out the path for further exploration.
Son analyse a identifié le point selle, facilitant le chemin pour une exploration plus poussée.
From there I leave this path for an old abandoned forest track.
De là je quitte ce chemin pour une vieille piste forestière abandonnée.
Reports indicated that the advance guard had successfully cleared the path for reinforcements.
Les rapports indiquaient que l'avant-garde avait réussi à dégager le chemin pour les renforts.