They voted against funding for the pathways program that is helping 10,000 young people get the skills they need and get connected with the job market.
Ils ont également voté contre le financement du programme Passeport pour ma réussite, qui aide 10000 jeunes à acquérir les compétences nécessaires pour entrer sur le marché du travail.
All of this changed when I started the Pathways program.
I think this educational program, the pathways program, and the overall program to train people to work in our shipyards is phenomenal.
Je pense que ce programme éducatif, le programme Pathways, et l'ensemble de votre programme visant à former des gens pour travailler dans nos chantiers navals sont phénoménaux.
The Pathways program makes the industry more diverse and gives it a better chance [for] flawless success."
Le programme Pathways aide à diversifier l'industrie et améliore ses chances de réussir sans anicroche.
The last time I visited there, you were talking about the career pathways program.
The career pathways program is about finding a job, but we make a point to have those conversations at the table and have the women have these conversations with each other.
Le programme de cheminement professionnel vise l'obtention d'un emploi, mais nous nous assurons de faciliter ces conversations.
Participants are referred to the Pathways program by their parents and/or guardians.
Les participants sont aiguillés vers le programme Passeport par leurs parents et/ou leurs tuteurs.
The Pathways program provides tremendous economic returns to society.
Le programme Passeport pour ma réussite offre un intérêt économique considérable à la société.
The established Pathways program model has achieved success with teens because of its holistic approach.
Le modèle du programme Passeport pour ma réussite est un succès auprès des adolescents et adolescentes en raison de son approche holistique.
Volunteers facilitate visits between parents and children in a neutral setting; the volunteer serves as part of a team at the Pathways program while, supervising visits with the support and direction of the on-site supervisor.
Les bénévoles facilitent les visites entre les parents et les enfants dans un endroit neutre; ils font partie de l'équipe du programme Pathways, tout en supervisant les visites avec le soutien et selon les instructions du superviseur sur place.
Over the last 10 years, the Pathways program has been proven to be replicable, flexible, sensitive to local needs and work across all cultural contexts.
Au cours des 10 dernières années, le programme Passeport pour ma réussite a démontré qu'il était souple et adaptable aux besoins locaux et à tous les contextes culturels.
The appropriate clientele for the Pathways program are high school students between the ages of 13 and 17 years old who live in low-income neighbourhoods with high drop-out rates.
La clientèle appropriée du programme Passeport englobe les étudiants du secondaire âgés de 13 à 17 ans qui vivent dans des quartiers à faible revenu et où il y a de hauts taux de décrochage.
Due to financial cutbacks in the health system, the Pathways program eventually became full and Barry's respite bed was no longer available.
Mais en raison de contraintes financières dans le système de soins de santé, le programme Pathways s'est rempli et le lit pour soins de relève de Barry n'était plus libre.