We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Like the single meter, but in a field case with a table insert, pH probe SenTix, PC software LSdata, cable and accessories 251200
Comme appareil seul, mais en mallette de terrain avec paillasse, sonde pH SenTix, Logiciel PC LSdata, câble et accessoires 251200
The optional PC software LSdata offers GLP-compliant data evaluation with data filters and the input of up to 10 user-defined programs, calculate them as a method automatically and save them to pHotoFlex.
Le logiciel PC optionnel LSdata autorise une évaluation des données conforme GLP avec filtres de données et permet de saisir 10 programmes personnels, de les calculer automatiquement comme méthode et de les enregistrer sur le pHotoFlex.
Case set Turb IR according to DIN ISO with table insert, calibration set 0.02-10.0-100 NTU, PC software LSdata, accessories 600321
Turbidimètre portatif IR selon DIN ISO, fonctionnement sur piles avec PC LSdata, accessoires 600321
LabStation for the easy operation and calculation in the lab, with PC software LSdata for GLP-compliant data evaluation 251301
LabStation pour une utilisation et une évaluation facile au laboratoire, avec logiciel PC LSdata pour une évaluation des données conforme aux BPL
Case set Turb IR according to US EPA 180.1 with table insert, calibration set 0.02-10.0-100 NTU, PC software LSdata, accessories 600326 Technical Data
Kit en mallette Turb IR selon US EPA 180.1 avec paillasse, kit de calibrage 0,02-10,0-100 NTU, logiciel PC LSdata, accessoires 600326 Caractéristiques techniques
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.