New pilot schemes and preparatory actions are launched each year, some of which have given rise to permanent programmes.
En effet, de nouveaux projets pilotes et actions préparatoires sont lancés chaque année, dont certains donnent naissance à des programmes permanents.
In an environment of chronic unemployment or underemployment, permanent programmes offer a more sustained impact.
Quand il s'agit cependant de lutter contre des problèmes de chômage et de sous-emploi chroniques, les programmes permanents ont des effets plus durables.
The process has been slow and the success in moving from the diagnostics and priority-setting of the IF to investments by the donors and agencies under their permanent programmes has been relatively low.
Le processus a été lent, et le passage du diagnostic et de la fixation de priorités aux investissements par les donateurs et les organisations dans le cadre de leurs programmes permanents ne s'est fait qu'assez lentement.
The technical assistance consists basically of permanent programmes, as well as a series of ad hoc projects. These projects provide direct assistance aimed at building private sector capacity, often of small-scale enterprises.
L'assistance technique comporte des programmes permanents ainsi que des projets spécifiques à travers lesquels une aide directe est fournie au secteur privé, le plus souvent des petites entreprises, afin de renforcer ses capacités.
Article 27 provides that the State will establish "permanent programmes, courses and workshops for the participation of the disabled following adaptation of its teaching methods to the type of disability involved".
L'article 27 établit également que l'État conçoit des programmes permanents, des cours et ateliers qui permettent à des personnes handicapées de participer, après adaptation des méthodes d'enseignement au type d'invalidité correspondant.
It has permanent programmes relating to the rights of indigenous peoples and of asylum seekers, and its work in these areas has included policy development, education and advocacy, with particular relevance to Goals 1 to 5.
Le Conseil dirige des programmes permanents liés aux droits des autochtones et aux demandeurs d'asile et son travail dans ces domaines implique l'élaboration de politiques ainsi que des actions de sensibilisation et de promotion, correspondant particulièrement aux objectifs 1 à 5.
Within this framework, the SBA has 32 permanent programmes, and approved 101,066 loans over the fiscal year 2013.
Dans ce cadre, la SBA a 32 programmes permanents et a approuvé 101066 prêts durant l'exercice fiscal 2013.
"The State shall operate permanent programmes of medical and dental treatment to prevent childhood diseases, together with health education programmes for parents, teachers and children".
"L'Etat met en œuvre des programmes permanents de soins médicaux et odontologiques de caractère préventif pour lutter contre les maladies de l'enfant ainsi que des programmes d'éducation sanitaire destinés aux parents, aux enseignants et aux enfants."
Work is in progress on establishing permanent programmes, including efforts to highlight Romani people/Tater culture in day-care centres and schools, and to develop information/information materials.
Les autorités s'emploient actuellement à établir des programmes permanents, notamment pour mettre en valeur la culture romani/tater dans les garderies et les écoles, et à produire des informations et de la documentation.
The promotion of representative democracy is an area in which IPU has developed considerable expertise through its permanent programmes. It is a field where it works particularly closely with the United Nations.
La promotion de la démocratie représentative est l'un des domaines dans lesquels l'UIP a acquis une grande expérience par le biais de ses programmes permanents et où elle oeuvre en collaboration très étroite avec l'ONU.
The IPU's permanent programmes also include the promotion of women in parliament and defending the human rights of parliamentarians.
La promotion des femmes au Parlement et la défense des droits de l'homme des parlementaires sont d'autres volets des programmes permanents de l'Union.
Resolution (Punto de acuerdo) requesting the PGR and the SSP, jointly with other members of the CIPSTP, to protect and provide assistance to victims of trafficking and to sponsor permanent programmes to prevent this crime.
Point d'accord demandant au titulaire du PGR et du SSP, de concert avec les autres membres de la CIPSTP, d'accorder protection et assistance aux victimes de ce délit et de promouvoir des programmes permanents afin de prévenir ce délit.
Learn more about IDDRI Initiatives In order to respond to the challenges addressed by its four permanent programmes, IDDRI focuses on some key levers, which are the institute's priorities in terms of impact.
Pour répondre aux enjeux qui font l'objet de ses quatre programmes permanents, l'Iddri intervient sur une sélection de leviers clés, qui constituent les priorités de l'institut en termes d'impact.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.