Under environmental pressure, the plastics industry is starting to shift toward reusable solutions.
Sous la pression écologique, l'industrie plastique commence à muter vers des solutions réutilisables.
Reusable water bottles are having a moment as people ditch single-use plastics.
Les gourdes réutilisables sont en vogue alors que les gens abandonnent le plastique jetable.
Certain plastics can remain stable in a solid state for decades.
This bending process takes advantage of the thermal properties of plastics.
This is the only event dedicated to plastics processing in France.
Il s'agit du seul évènement dédié à la plasturgie en France.
We've made progress in reducing the use of single-use plastics onboard.
Nous avons progressé dans la réduction du plastique à usage unique à bord.
The flexible collar comprises plastics film and has bistable shapes.
Le collier souple comprend du film plastique et il a des formes bistables.
The ultra-long lifespan of plastics is proving an ecological challenge.
La très longue durée de vie du plastique est un défi écologique.
I'm not that familiar with all the different types of plastics.
Je ne connais pas tant que ça les divers types de plastique.
Our workshop possesses a zone especially devoted to machining plastics.
Notre atelier dispose d'une zone dédiée à l'usinage des matières plastiques.
Gently cleans delicate surfaces such as plastics, porcelain, glass, etc.
Nettoyage doux de surfaces sensibles telles que plastique, porcelaine, verre etc.
In particularly, the plastics cluster deals intensively with this topic.
En particulier, le groupe des matières plastiques étudie intensément ce sujet.
This policy aims for a drastic reduction in the use of single-use plastics.
Cette politique vise une réduction drastique de l'utilisation de plastique à usage unique.