We have always followed a policy based on principles.
We will develop a policy based on this evidence.
The central bank announced a new policy based on a managed float model.
La banque centrale a annoncé une nouvelle politique basée sur un modèle de flottement dirigé.
However, a policy based on the threat of retaliation is inherently unstable.
Toutefois, une politique basée sur une menace de rétorsion est forcément instable.
Scientific research, and policy based on empirical evidence, are under threat.
La recherche scientifique et les politiques fondées sur les preuves empiriques sont menacées.
The search for quality is indispensable for a policy based on merit.
La recherche de la qualité fait nécessairement partie d'une politique fondée sur le mérite.
We would benefit from the government adopting a policy based on local needs.
Si le gouvernement adoptait une politique basée sur les besoins locaux, cela nous serait profitable.
This involves introducing a policy based on a coordinated return to economic growth.
Cela implique la mise en place d'une politique basée sur un retour coordonné à la croissance économique.
It is a policy based on fortified states and the exclusion of immigrants.
Une politique basée sur la fortification des Etats et le rejet des immigrés.
This would give Quebec a policy based on the whole economy's competitiveness.
Le Québec se doterait ainsi d'une politique basée sur la compétitivité de l'ensemble de son économie.
A foreign policy based on brute force is doomed to failure.
The committee drew up a disciplinary policy based on mutual respect and accountability.
Le comité a élaboré une politique disciplinaire basée sur le respect mutuel et la responsabilité.
They gave up confrontation and embraced a cooperative engagement policy based on constant dialogue.
Ils ont abandonné la confrontation pour adopter une politique d'entente fondée sur le dialogue permanent.