A fresh controversy erupts every time this singer posts a political message.
Une nouvelle polémique surgit chaque fois que ce chanteur publie un message engagé.
Her makeup tutorials do huge numbers whenever she posts a new product review.
Ses tutos maquillage cartonnent dès qu'elle publie un nouveau test de produit.
Every evening, the restaurant posts a surprise price on a randomly chosen set menu.
Chaque soir, le restaurant affiche un prix surprise sur un menu choisi au hasard.
Our nutritionist posts a daily tip on the board next to the kitchen.
Notre nutritionniste affiche un conseil du jour sur le tableau près de la cuisine.
Option to be notified by email when a visitor posts a comment.
Possibilité d'être notifié par email quand un visiteur poste un commentaire.
Every evening, he posts a new ink drawing of his neighborhood on social media.
Chaque soir, il poste un nouveau dessin à l'encre de son quartier sur les réseaux.
She posts a new video on her channel every week.
Elle publie une nouvelle vidéo sur sa chaîne toutes les semaines.
Every time she posts a new tutorial, her followers fairly lap it up.
Chaque fois qu'elle publie un nouveau tuto, ses abonnés en redemandent aussitôt.
His ex still sends him jealous messages whenever he posts a photo with me.
Son exe lui envoie encore des messages jaloux dès qu'il publie une photo avec moi.
Eager to win new followers, the influencer posts a video every single day.
À la conquête de nouveaux abonnés, l'influenceuse publie une vidéo tous les jours.
She posts a photo of her piña colada on social media with a long caption.
Elle poste une photo de sa piña colada sur les réseaux sociaux avec un long commentaire.
The community center posts a news bulletin for local happenings and events.
Le centre communautaire affiche un bulletin d'information sur les événements et activités locaux.
Each year, the town hall posts a notice when the electoral roll is being revised.
Chaque année, la mairie affiche un avis lorsque le fichier électoral est révisé.