After the revolution, the new government pledged to democratize local power structures.
Toppling old power structures can lead to a brighter, more equitable future.
This process implies a challenge to the prevailing power structures.
Global campaigns can no longer rely on centralised power structures.
There has been no movement on the reform of the power structures.
Digital currencies may soon cause a seismic shift in global financial power structures.
Les monnaies numériques pourraient bientôt provoquer un changement radical dans les structures de pouvoir financières mondiales.
Domestic violence can result from changing power structures within a family.
La violence conjugale peut découler de structures de pouvoir changeantes dans les familles.
They are grease in the cogs of patron-client power structures.
Ils sont l'huile dans les rouages de structures de pouvoir clientélistes.
The new trade agreement reflects a continental shift in global power structures.
Le nouvel accord commercial reflète un changement majeur dans les structures de pouvoir mondiales.
Being an anarcha-feminist involves questioning societal norms and power structures.
Être anarcha-féministe implique de remettre en question les normes sociétales et les structures de pouvoir.
Many activists draw inspiration from post-anarchism to challenge existing power structures.
De nombreux activistes s'inspirent du post-anarchisme pour remettre en question les structures de pouvoir existantes.
The organization adopted a militant perspective to challenge the existing power structures.
L'organisation a adopté une perspective combative pour remettre en question les structures de pouvoir existantes.
The far left challenges existing power structures and proposes new frameworks.
L'extrême gauche remet en question les structures de pouvoir existantes et propose de nouveaux cadres.