Consume preferably between meals or after training.
Use twice a day, preferably between meals and after physical effort.
The hardness of the phenolic paper board is preferably between the first two, and the effect is best but expensive and not environmentally friendly.
La dureté du carton phénolique est de préférence comprise entre les deux premiers et l'effet est meilleur mais coûteux et non écologique.
the amount of multi-layered silicate material used is preferably between one and twenty percent.
The angle of orientation is preferably between twenty and one hundred degrees.
the angle beta ranging preferably between 3 º and 12 º
You take them twice a day with a little liquid, preferably between meals.
Vous les prenez deux fois par jour avec un peu de liquide, de préférence entre les repas.
Blood tests are performed by venipuncture, preferably between seven and nine in the morning.
Les analyses sanguines sont effectuées par ponction veineuse, de préférence entre sept et neuf heures du matin.
Eat preferably between meals or after training.
Manger de préférence entre les repas ou après la formation
Drink the recommended one and a half litres of water a day, preferably between meals so you don't interfere with your digestion.
Boire le litre et demi d'eau recommandé par jour, de préférence entre les repas pour ne pas gêner la digestion.
Feed electrolytes in addition to the normal milk diet and preferably between the scheduled milk feeding times.
Servir les électrolytes comme complément à la ration lactée normale et de préférence entre les repas.
preferably between 90 and 99 % so as to provide a sclerosing effect
de préférence entre 90 et 99 % de manière à obtenir un effet sclérosant
Dosage 1 to 2 capsules per day, preferably between 2 meals.
Dosage 1 à 2 capsules par jour, de préférence entre 2 repas