However, the latter group has more chances to present with a meningioma.
Cependant, ce dernier groupe a plus de chances de présenter un méningiome.
A patient may present with many clinical signs or only one.
Un patient peut présenter plusieurs signes cliniques ou un seul.
He seemed imprisoned by the past, unable to enjoy the present with us.
Il paraissait prisonnier du passé, incapable de profiter du présent avec nous.
Whatever the past, consider the present with joy and optimism.
Quel que soit le passé, regardez le présent avec joie et optimisme.
But also, to strengthen those already present with other colleagues.
Mais aussi, de renforcer ceux déjà présents avec les autres collègues.
To not forget the moments present with this passage of time...
Pour ne pas oublier les moments présents avec ce passage du temps...
Students often mix up the present with a past tense when they write their essays.
Les élèves confondent souvent le présent avec un temps du passé lorsqu'ils écrivent leurs rédactions.
Casio was also present with their almost complete line-up of digital cameras.
Casio était également présent avec la quasi totalité de leur nouvelle gamme.
He is there, he wants to live the present with your children.
Il est là, il veut vivre le présent avec vos enfants.
The other young sparrows that were present with him had very clear hues.
Les autres jeunes moineaux présents avec lui étaient tous de teinte très claire.
The voices are precise and extremely present with outstanding expression.
Les voix sont précises et très présentes avec une articulation remarquable.
The medical profession is also present with different doctors and specialists.
Le corps médical est aussi présent avec différents médecins et spécialistes.
Debianmexico will be present with a booth in the exhibition area.
Debianmexico sera présent avec un stand dans la zone d'exposition.