We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
éviter les éclaboussures
Always add acid to water slowly while stirring to prevent splattering.
Pour éviter les éclaboussures, il faut toujours ajouter lentement l'acide à l'eau en agitant constamment.
Only use a stainless steel electric mixer or stick blender if you have the soap batter in a deep container to prevent splattering.
Si vous avez placé la pâte à savon dans un récipient profond pour éviter les éclaboussures, employez uniquement un batteur ou un batteur à main en acier inoxydable.
Use in the microwave to reheat food and prevent splattering. Silicone
Cover the dish with a loose lid or clean paper towel to prevent splattering.
Couvrez le plat avec un couvercle non hermétique ou une serviette en papier propre pour empêcher les éclaboussures.
The devices and methods prevent splattering or dripping of blood caused by an introducer needle that retracts too quickly.
Ces dispositifs et procédés contribuent à prévenir les éclaboussures et épanchements de sang imputables à un escamotage trop rapide de l'aiguille.
Food should always be covered with a microwave safe lid during cooking - this will prevent splattering and help the food to heat evenly.
Dans un micro-ondes, les aliments doivent toujours être munis d'un couvercle pendant la cuisson - cela évite les éclaboussures et aide les aliments à cuire uniformément.
Deeper than a traditional fry pan, the sauté pan features a large surface area and tall, straight sides that hold in juices, prevent splattering, and allow for easy turning with a spatula.
Sauteuse Plus profonde que la poêle traditionnelle, la sauteuse comporte une grande surface et des parois hautes et droites qui retiennent les jus, empêchent les éclaboussures et permettent de tourner facilement les aliments avec une spatule.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.