We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
ancien Code pénal
précédent Code pénal
Code pénal précédent
Code criminel précédent
The disabling clause affects penal categories in this field as regulated by the previous Penal Code.
La disposition dérogatoire concerne les qualifications pénales définies dans ce domaine par l'ancien Code pénal.
The new Penal Code provided for measures to confiscate the proceeds of crime (art. 55), in addition to the confiscation of property (art. 54), which had already been provided for in the previous Penal Code.
Le nouveau Code pénal contenait des mesures pour la confiscation des produits du crime (art. 55), en sus de la confiscation des biens (art. 54) qui était déjà prévue dans l'ancien Code pénal.
It should be added, however, that such a prohibition existed in the previous Penal Code (article 31).
Il est à noter cependant que cette interdiction existait dans le précédent Code pénal (art. 31).
In the previous Penal Code such a ban did not exist, since the concept of life imprisonment did not exist under Polish law.
Cette interdiction n'existait pas dans le précédent Code pénal étant donné que le droit polonais ignorait la notion d'emprisonnement à vie.
Furthermore torture was already regarded under the previous penal code as constituting an aggravating circumstance in sequestration cases.
De plus, la torture était déjà visée par l'ancien code pénal comme circonstance aggravante de la séquestration.
The Penal Code has also set a minimum punishment of 5 years in prison and a maximum of 20 years. It should be noted that while the previous Penal Code provided for a maximum of 10 years, it did not set a minimum punishment.
Dans le Code pénal révisé, la peine minimale emportée par cette infraction est de cinq ans d'emprisonnement, la peine maximale étant de vingt ans, alors que l'ancien Code pénal prévoyait une peine maximale de dix ans d'emprisonnement mais aucune peine minimale.
Although the previous Penal Code, enacted in 1965 had articles (604607) dealing with such practices as abduction and child trafficking, it was insufficient both in scope and detail.
L'ancien Code pénal de 1965 contenait certes des dispositions (art. 604 à 607) traitant des pratiques telles que l'enlèvement et le trafic d'enfants, mais sa portée n'était pas suffisamment large et ses dispositions n'étaient pas assez détaillées.
In the previous Penal Code, the forms and consequences of domestic violence were defined in different articles.
Dans le Code pénal précédent, les formes et conséquences de la violence familiale étaient définies dans différents articles.
No such offence featured in the previous Penal Code, dating from 1887.
In order to decrease the occurrence of clandestine abortions, the previous Penal Code has been amended to include additional cases where abortion can be carried out legally.
En vue de réduire la fréquence des avortements clandestins, le Code pénal a été modifié par l'ajout de nouveaux cas d'avortement légal.
It also disregards the recent failure of the previous Penal Code, under which minors aged 16 to 18 were liable to imprisonment.
Aucun compte n'est tenu non plus de l'échec du Code pénal précédent, qui soumettait les mineurs âgés de 16 à 18 ans au régime carcéral.
This is a positive improvement from the exclusion of "reasonable chastisement" from the ambit of the criminal law in the previous Penal Code of 1957.
L'abrogation du «châtiment raisonnable» autorisé précédemment par le Code pénal de 1957 est une avancée positive.
The Penal Code of 1997 in its part titled "Offences against peace, mankind and war crimes" has introduced two articles concerning racial discrimination which were missing in the previous Penal Code of 1969.
Dans la partie du Code pénal de 1997 intitulée "Infractions contre la paix et l'humanité et crimes de guerre", deux articles ont été inclus concernant la discrimination raciale; ils étaient absents du précédent Code, celui de 1969.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.