Participation by industry has more than doubled, compared with the previous programme.
This was made clear by the lessons drawn from the previous programme.
The programme will pursue strategies developed in the previous programme.
It will consolidate the gains of the previous programme and will take into account lessons learned.
Il consolidera les acquis du précédent programme et tiendra compte des enseignements qui en ont été tirés.
The new principles are generally in line with the previous programme.
The proposed programme maintains the four major components of the previous programme.
The previous programme also had a gender perspective.
Le programme précédent avait également été établi dans une perspective égalitaire.
The previous programme was not evaluated externally.
Le programme précédent n'a pas fait l'objet d'une évaluation externe.
The update maintains the budgetary targets set in the previous programme.
L'actualisation maintient les objectifs budgétaires du programme précédent.
The annual nominal general government targets are unchanged compared with the previous programme.
Les objectifs nominaux annuels des administrations publiques sont inchangés par rapport au programme précédent.
Key lessons emerged from the previous programme.
Le programme précédent a livré un certain nombre d'enseignements.
The take up rate under the previous programme was low.
Le taux d'utilisation de l'aide disponible au titre du programme précédent était faible.
It was introduced in the previous programme and we hope it will increase with this one.
Elle a été introduite dans le programme précédent et nous espérons qu'elle augmentera avec celui-ci.