Tax reform should ensure that tax systems become more pro-poor.
Furthermore, projects with environmental objectives and pro-poor development impacts are favoured.
Par ailleurs, la priorité est donnée aux objectifs écologiques produisant sur le développement des effets favorables aux pauvres.
They must however be more pro-poor focused.
Therefore, pro-poor health-care policies need to be put in place.
The social security is truly a pro-poor program.
La sécurité sociale est vraiment un programme pro-pauvre.
Trade openness is not pro-poor in developing countries.
L'ouverture commerciale n'est pas pro-pauvre dans les pays en développement.
This success relies on an inclusive, pro-poor business model.
A number of instruments have been successfully used with a pro-poor dimension.
Rather, what we need is green and pro-poor growth.
Truelift is a global initiative to push for accountability in pro-poor development.
Truelift est une initiative internationale de responsabilisation dans le développement pro-pauvres.
The market alone cannot tackle pro-poor access.
Le marché ne peut pas à lui seul assurer l'accès pro-pauvres.
The report examines different approaches to the concept of "pro-poor growth".
Le présent rapport examine différentes façons d'envisager le concept de croissance favorable aux pauvres.
In particular, the recognition of customary rights is often a pro-poor measure.
En particulier, la reconnaissance des droits coutumiers constitue souvent une mesure favorable aux pauvres.