He wishes to be seen as a man of reason and probity.
Il souhaite être vu comme un homme de raison et de probité.
It's a record of probity and honesty.
J'ai toujours fait preuve d'intégrité et d'honnêteté.
I admire your probity too much for that.
Even so, his reputation for probity and good character survived the troubles of his second term.
Malgré tout, sa réputation d'honnêteté et de bon caractère survécut aux troubles de son deuxième mandat.
The magistrates have duties of exemption, impartiality and probity.
Les magistrats ont des devoirs d'exemption, d'impartialité et de probité.
The character and probity of the father have been attacked.
Le caractère et la probité du père ont été attaqués.
This approach must become just as routine as financial probity.
Cette démarche doit devenir aussi routinière que la probité financière.
And we adhere strictly to principles of probity and prudence.
Nous observons strictement les principes de probité et de prudence.
The probity of the courts is not in question here.
Nous ne mettons pas en cause la probité des tribunaux, ici.
It was also understood that public servants should act with probity.
Il était aussi entendu que les fonctionnaires devaient agir avec probité.
He must be of good morals and of grand probity.
Il doit être de bonne moralité et d'une grande probité.