You can review the procedural rules and submit a complaint here.
In principle, national procedural rules apply to such proceedings.
The procedural rules governing such a review need to be established.
It was nevertheless important that the procedural rules were observed.
We cannot simply adopt procedural rules.
The procedural rules are clear and deployed without undue formality.
Les règles de procédure sont claires et appliquées sans formalités excessives.
Those cases involved the interpretation of procedural rules set out in regulations.
Ces affaires visaient l'interprétation des règles de procédure prévues dans les règlements.
Can be mixed with similar products if the relevant procedural rules are observed.
Miscible à des produits comparables si les règles de procédure correspondantes sont respectées.
We reviewed the proposal pro forma, simply to satisfy the procedural rules.
Nous avons examiné la proposition par acquit de conscience, simplement pour satisfaire aux règles procédurales.
The development of procedural rules was a necessary first step.
L'élaboration de règles de procédure était une première étape nécessaire.
Cases concerning parental rights follow the general procedural rules.
Les affaires portant sur les droits parentaux suivent les règles de procédure générales.
The monitoring committee may make its own procedural rules.
Le comité de surveillance pourra définir ses propres règles de procédure.
The applicants first claim infringement of procedural rules.
Les parties requérantes soulèvent tout d'abord la violation de règles de procédure.