We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
We need to move away from customs officers needing to process every passenger.
Nous devons éviter que les agents des douanes aient à traiter chaque passager.
We are going to process every case in our inventory.
On va traiter chaque dossier figurant dans l'inventaire.
Make today better than yesterday, and repeat this process every day.
Faire aujourd'hui mieux qu'hier et répéter ce processus chaque jour.
I want you to repeat this process every day for three weeks.
Je veux que vous répétiez ce processus chaque jour pendant trois semaines.
Repeat this feeding process every two hours for the first five days.
Répétez ce processus toutes les deux heures pendant les cinq premiers jours.
Repeat process every six weeks until fermentation does not restart with the addition of sugar.
Répéter le processus toutes les six semaines jusqu'à ce que la fermentation ne redémarre pas avec l'ajout de sucre.
You can use this technique to process every image in a document differently.
Cette méthode vous permet de traiter chaque image d'un document de manière différente.
But then you'd have to go through that same process every time, everywhere.
Mais il faudrait alors suivre le même processus chaque fois, partout.
Repeat this process every time you create new content for your sales funnels.
Répétez ce processus chaque fois que vous créez un nouveau contenu pour vos entonnoirs de vente.
The brain has to process every single stimulus.
Le cerveau doit traiter chaque impulsion.
Then to repeat this process every year.
Et répétez ce processus chaque année.
We repeat this process every single day.
Nous répéterons ce processus chaque jour.
She would try to process every injured human.
Elle voudra traiter chaque humain blessé.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.