We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Heureusement, j'ai trouvé un programme qui fonctionne.
We finally have a program that works, and all of a sudden it ends.
On a finalement un programme qui fonctionne, et il est subitement arrêté.
In short, it is a program that works incredibly well and is certainly worth inclusion in your user tools.
En conclusion, c'est un programme qui fonctionne parfaitement et qui mérite d'être inclus dans vos outils de travail.
One solution would be to consolidate the present programs, which worked to various degrees, into one program that works well.
Une solution serait de consolider les programmes actuels, qui fonctionnent à divers degrés, en un programme qui fonctionne bien.
This is not just shed those extra pounds, so make sure you find a program that works for you.
Il n'est pas facile de perdre ces kilos en trop alors assurez-vous que vous trouverez un programme qui fonctionne pour vous.
This is a program that works.
C'est un programme qui fonctionne.
Your first step should be to research all your options to find a program that works with your needs.
Votre première étape devrait être à la recherche de toutes vos options pour trouver un programme qui fonctionne avec vos besoins.
Right now, by contrast, the current housing minister has come up with a program that works very simply.
En revanche, l'actuel ministre du Logement a mis au point un programme qui fonctionne très simplement.
Even though nobody objects to that, the Conservatives are once again eliminating a program that works.
Tout le monde est d'accord là-dessus, mais encore une fois, les conservateurs éliminent un programme qui fonctionne.
Are the Conservatives actually capable of coming up with a program that works?
Les conservateurs sont-ils seulement capables d'inventer un programme qui fonctionne?
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.