We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programme avec une
programme avec un
Students enter the program with an idea that they want to make reality.
Les étudiants entrent dans le programme avec une idée qu'ils veulent concrétiser.
This is a small program with an intuitive interface.
The logo should represent your program with an icon, badge, or symbol that clearly identifies the program.
Le logo doit représenter votre programme avec une icône, un badge ou un symbole qui l'identifie clairement.
Thanks to this program with an optimized input field, you will only have to enter the date, sum and category and subcategory by typing the first letter.
Grâce à ce programme avec une zone de saisie optimisée, vous n'aurez à entrer que la date, la somme et la catégorie et la sous-catégorie en tapant la première lettre.
When you start the program with an internet connection, it syncs messages and queued actions.
Lorsque vous démarrez le programme avec une connexion Internet, il synchronise les messages et se met en attente pour les actions.
MEMOS helped me to turn ideas into reality by challenging me to finish the program with an executable project.
Le MEMOS m'a aidé à réaliser mes idées en me challengeant de finir le programme avec un projet exécutable.
MEMOS helped me to turn ideas into reality by challenging me to finish the program with an executable project.
Le MEMOS m'a aidé à concrétiser mes idées avec le défi de terminer le programme avec un projet réalisable.
Visits mentioned in the program with an English speaking guide.
Visites mentionnées dans le programme avec un guide anglophone.
Thom Hartmann opened his program with an amazing question he originated.
Thom Hartmann a ouvert son programme avec une question étonnante, il est originaire.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.