We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
In addition, a programme financed by the World Bank aimed to ensure that people with insufficient resources in both urban and rural areas, especially women, had access to justice.
En outre, un programme financé par la Banque mondiale vise à assurer que les personnes aux revenus insuffisants dans les zones urbaines et rurales, notamment les femmes, aient accès à la justice.
Information whether the design contest is related to a project or programme financed by Union funds.
Préciser si le concours est lié à un projet ou un programme financé par des fonds de l'Union.
Information whether the contract is related to a project and/or programme financed by Union funds.
Préciser si le marché est lié à un projet et/ou un programme financé par des fonds de l'Union.
The co-financing of activities under this general framework shall be exclusive of any other financing by another programme financed by the general budget of the European Union.
Le cofinancement d'activités au titre du présent cadre général est exclusif de tout autre financement par un autre programme financé par le budget général de l'Union européenne.
The project for reforming the methods of enforcement will be incorporated in a programme financed by the European Union, and the French enforcement agents who will be working on the project will also be financed by this budget.
Le projet de réforme des voies d'exécution s'inscrira dans un programme financé par l'Union européenne, et les huissiers de justice français qui seront amenés à travailler sur le projet, seront pris financièrement en charge sur ce budget.
The co-financing of an action under this programme shall be exclusive of any other financing by another programme financed by the budget of the European Union.
Le cofinancement d'une action au titre du programme exclut tout autre financement par un autre programme financé par le budget de l'Union européenne.
Under a programme financed by the Australian Government, former combatants were invited to lay down their arms in return for an assurance that basic services would be restored in their communities.
Un programme financé par le Gouvernement australien invite les anciens belligérants à rendre leurs armes, en échange de quoi ils reçoivent l'assurance que les services de base de leur communauté seront remis en état.
Our project is part of a programme financed by the European Union aiming at reforming the justice sector in Tunisia and supporting the improvement of the juvenile justice system.
Notre projet s'inscrit dans un programme financé par l'Union européenne visant à réformer le secteur de la justice en Tunisie et notamment à soutenir l'amélioration du système de la justice juvénile.
The safety research projects which have been carried out in the last few years in the framework of the programme financed by the European Community show that safety action can occur at two levels.
Les projets de recherche sur la sécurité menés à bien ces dernières années dans le cadre du programme financé par la Communauté Européenne montre qu'une action de sécurité peut être menée à deux niveaux.
At the same time, capacity-building of civil society will continue under a programme financed jointly with the Government and other development partners, including the World Bank.
Parallèlement, les actions de renforcement des capacités de la société civile continueront à travers un programme financé conjointement avec le Gouvernement et les autres partenaires au développement, dont la Banque mondiale.
A programme financed by Australia provides $12.5 million for the regional campaign.
Un programme financé par l'Australie fournit 12,5 millions de dollars pour la campagne régionale.
The latter case became a model for a programme financed by the European Commission, on the basis of which UNIFEM plans to support similar work in five countries.
Le programme nigérian a servi de modèle pour un programme financé par la Commission européenne, à partir duquel UNIFEM compte entreprendre un travail similaire dans cinq pays.
Mr Leyraud was working in a programme financed by the European Commission for the rehabilitation of hospitals and clinics damaged by the civil war in Lebanon.
M. Leyraud travaillait pour un programme financé par la Commission européenne pour la réhabilitation d'hôpitaux et de cliniques endommagés par la guerre civile au Liban.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.