Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
programme for infrastructure development

Vertaling van "programme for infrastructure development" in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The Programme for Infrastructure Development in Africa estimated that some $24.4 billion was needed to finance road and railway transport infrastructure projects that could be implemented under the priority action plan for 2012 to 2020.
Selon les estimations du Programme de développement des infrastructures en Afrique, il faudrait environ 24,4 milliards de dollars pour financer les projets d'infrastructures routières et ferroviaires qui pourraient être mis en œuvre au titre du plan d'action prioritaire 2012-2020.
Once completed, projects under the Programme for Infrastructure Development in Africa will provide the high-quality regional infrastructure vital to facilitating the flow of goods, services and persons throughout the continent.
Une fois achevés, les projets du Programme de développement des infrastructures en Afrique fourniront des infrastructures régionales de haute qualité essentielles pour faciliter le flux des biens, des services et des personnes à travers le continent.
In addition, NEPAD, the African Union and AfDB are currently finalizing a programme for infrastructure development in Africa.
D'autre part, le NEPAD, l'Union africaine et la Banque africaine de développement sont en train d'arrêter les derniers détails d'un programme de développement des infrastructures en Afrique.
Read more about PPT presentation on programme for infrastructure development in Africa (PIDA)
Read more about Présentation PPT sur le programme de développement des infrastructures en Afrique (PIDA) [EN]
It could provide impetus for the implementation of the Programme for Infrastructure Development in Africa by mobilizing private-sector financing for infrastructure projects.
Il pourrait donner un élan à la mise en œuvre du Programme de développement des infrastructures en Afrique en mobilisant le financement du secteur privé en faveur des projets infrastructurels.
Recognizing the challenge that poor infrastructure poses for development, African countries, through the adoption of the Programme for Infrastructure Development in Africa, committed themselves to making infrastructure development the top priority action for development.
Reconnaissant le défi que pose au développement la mauvaise qualité des infrastructures, les pays africains se sont engagés à placer le développement des infrastructures à la tête des mesures prioritaires pour le développement grâce à l'adoption du Programme de développement des infrastructures en Afrique.
The Programme for Infrastructure Development in Africa was thus developed to reduce energy cost, increase access and enhance regional and global connectively.
Le Programme de développement des infrastructures en Afrique a donc été élaboré pour réduire les coûts énergétiques, étendre l'accès aux infrastructures et améliorer la connectivité régionale et mondiale.
In this regard, a significant amount of money is needed to realize the Programme for Infrastructure Development in Africa (PIDA) and since markets do not invest in these kinds of projects, the session underscored the need for alternative sources of funding.
À cet égard, il faut beaucoup d'argent pour mettre œuvre le Programme de développement des infrastructures en Afrique (PIDA) et comme les marchés n'investissent pas dans ce genre de projets, il fallait trouver d'autres sources de financement, ont ajouté les participants.
One delegate contributed to the discussion by providing a concrete example of the African response framework for enhanced regional integration by means of effective and efficient infrastructure networks, including in the domain of transport, as stipulated in the Programme for Infrastructure Development in Africa.
Un représentant a contribué au débat en donnant un exemple concret des mesures prises pour renforcer l'intégration régionale en Afrique grâce à des réseaux d'infrastructure bien conçus et efficaces, notamment dans le domaine des transports, conformément au Programme de développement des infrastructures en Afrique.
Investing up to US$ 93 billion annually, as called for by the Programme for Infrastructure Development in Africa, is therefore of critical importance.
Il est donc capital d'investir chaque année 93 milliards de dollars dans les infrastructures, comme l'a préconisé le Programme de développement des infrastructures en Afrique.
The Programme for Infrastructure Development in Africa has set the right tone and helped clarify issues of prioritization.
Le Programme de développement des infrastructures en Afrique a donné le ton et permis de clarifier les questions liées à la hiérarchisation des priorités.
To ensure that this alignment was maintained and improved, the various continental programmes and frameworks, such as the Programme for Infrastructure Development in Africa (PIDA) should be used.
Pour maintenir et améliorer cet alignement, il faut utiliser les différents programmes et cadres continentaux, comme le Programme de développement des infrastructures en Afrique (PIDA).
In transport, activities carried out mainly focused on supporting the AU in the context of the Programme for Infrastructure Development in Africa and the RECs with regard to the transport corridors.
Dans le domaine des transports, les activités ont consisté essentiellement en un appui à l'UA, dans le cadre Programme de développement des infrastructures en Afrique, et au CER, pour ce qui est des couloirs de transport.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
mop: cleaning tool with absorbent material on a handle
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 119. Exact: 119. Verstreken tijd: 104 ms.