We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programme de ces
The programme of these 7 days will take you across the whole region.
Le programme de ces sept jours vous permettra de traverser toute la région.
Everybody agrees now to say that the programme of these two days has brought a high level of reflection and interest.
Tout le monde est maintenant d'accord pour dire que le programme de ces deux journées a apporté un haut niveau de réflexion et d'intérêt.
It proposes to consult the programme of these days by date, by locality and allows to find all the practicals informations related to the event.
Vous pourrez consulter le programme de ces journées par date et par commune ainsi que l'ensemble des informations pratiques liées à l'événement.
The programme of these two days
Au programme de ces deux journées
There are nine sports on the programme of these Games: football, basketball, volleyball, athletics, table tennis, bowling, shooting, taekwondo and athletics for people with a disability.
Neuf sports figurent au programme de ces Jeux : football, basketball, volleyball, athlétisme, tennis de table, bowling, tir, taekwondo et athlétisme pour personnes handicapées.
This sheet is rather interesting as it includes 38 icons in the margins evoking the different disciplines (in 26 sports) in the programme of these Olympics.
Ce bloc est assez ludique puisqu'il comporte 38 pictogrammes dans les marges évoquant les différentes disciplines sportives (concernant 26 sports) au programme de ces jeux 2012.
The programme of these Discovery sessions is each time different, as the teachers approach the basics of tango from different angles.
Le programme de ces ateliers est à chaque fois différent, car les enseignants abordent les bases du tango sous des angles différents.
The programme of these debates, which will be followed by the publication of proceedings in in English and French, includes:
Au programme de ces débats qui donneront lieu à la publication d'actes en anglais et en français :
+596 5 96 66 02 02 or on our Facebook page to discover the programme of these moments rich in discoveries, exchanges and sharing.
+596 5 96 66 02 02 ou sur notre page Facebook, pour découvrir le programme de ces moments riches en découverte, en échanges et en partages.
24 sports were on the programme of these 6th Military World Games, bringing together nearly 8,000 athletes from 105 countries.
24 disciplines étaient au programme de ces 6èmes jeux mondiaux militaires, réunissant près de 8000 athlètes venant de 105 pays.
The programme of these preparatory meetings (see annex I) contains elements from the annotated agenda of UNISPACE III. The outcome of the meetings will also serve as part of the input for UNISPACE III and its preparatory work.
Le programme de ces réunions préparatoires (voir annexe I) contient des éléments extraits de l'ordre du jour annoté d'UNISPACE III. Les résultats de ces réunions feront également partie des contributions à UNISPACE III et à ses travaux préparatoires.
The full programme of these days... Contact
Retrouvez le programme de ces journées... Contact
2 See the programme of these two visits in Appendix I. 3 Doc.
2 Voir le programme de ces deux visites en annexe I. 3 Doc.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.