Vertaling van "programmes aimed at ensuring" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programmes visant à garantir
programmes visant à assurer
programmes destinés à assurer
programmes visant à réaliser
programmes destinés à garantir
To organize discussion in society of draft legislation and programmes aimed at ensuring gender equality
Organisation d'un débat public sur les projets de textes réglementaires et législatifs et les programmes visant à garantir l'égalité des sexes
Please provide details of policies and programmes aimed at ensuring the rights of home workers to receive compensation at least at the level of the official minimum wage, to benefit from adequate social security and to enjoy just and favourable working conditions.
Fournir des détails sur les politiques et programmes visant à garantir le droit des travailleurs à domicile de recevoir une compensation au moins équivalante au salaire minimum officiel, de bénéficier d'un régime de sécurité sociale adéquat et de jouir de conditions de travail justes et favorables.
It was also implementing a number of programmes aimed at ensuring the legal and social protection of children and creating conditions for their all round development.
Elle a aussi mis en place un certain nombre de programmes visant à assurer la protection juridique et sociale des enfants et à créer les conditions propices à leur développement.
Nor was any mention made of men's responsibilities in programmes aimed at ensuring the advancement of women, failings which should be rectified in the future.
Il n'y est dit mot non plus des responsabilités des hommes dans les programmes visant à assurer la promotion de la femme, lacunes qui devraient être comblées à l'avenir.
Given the different responsibilities of men and women in relation to household food security, the Council underlines the objective to consider systematically the different roles played by women and men when programmes aimed at ensuring food security are prepared.
Vu les responsabilités différentes des hommes et des femmes en ce qui concerne la sécurité alimentaire des ménages, le Conseil souligne qu'il faut examiner systématiquement les rôles respectifs des hommes et des femmes lors de l'établissement de programmes destinés à assurer la sécurité alimentaire.
In Latin America and in many regions of Asia and Africa, programmes aimed at ensuring effective conditions for the education of persons with disabilities have very limited resources and provide negligible financial assistance to families.
En revanche, en Amérique latine et dans bon nombre de régions d'Asie et d'Afrique, les programmes destinés à assurer la scolarisation effective des personnes handicapées ne disposent que de faibles ressources, et l'assistance financière fournie aux familles est à peu près inexistante.
Develop policies and programmes aimed at ensuring the full employment in decent and adequately remunerated work of parents and parent surrogates belonging to marginalized and excluded groups.
De mettre au point des politiques et programmes visant à assurer le plein emploi, assurant un travail décent et convenablement rémunéré aux parents ou aux personnes qui tiennent lieu de parents appartenant à des groupes marginalisés et exclus.
There is a need for strategies, policies and programmes aimed at ensuring equal opportunities, which may include positive measures for removing systemic barriers and other forms of discrimination and intolerance for such persons.
Il est nécessaire d'élaborer des stratégies, des politiques et des programmes visant à garantir l'égalité des chances, ce qui peut comprendre des mesures résolues destinées à éliminer les obstacles systémiques et autres formes de discrimination et d'intolérance à l'encontre de ces personnes.
Address the needs of older women through the development and maintenance of adequate pension schemes and create and develop relevant programmes aimed at ensuring the security and dignity of the older woman
Répondre aux besoins des femmes âgées en mettant au point des régimes de pension adaptés et créer et développer des programmes visant à garantir la sécurité des femmes âgées et à préserver leur dignité
It invited Kenya to hold consultations with relevant communities and civil society in order to develop programmes aimed at ensuring adequate housing for all.
Elle a invité le Kenya à tenir des consultations avec les communautés concernées et la société civile afin d'élaborer des programmes visant à garantir un logement convenable pour tous.
Government with assistance from various agencies has introduced programmes aimed at ensuring that the vulnerable have access to adequate housing. With the destruction of approximately ninety percent of the housing stock in 2004 by Hurricane Ivan, providing adequate housing continues to be difficult.
Aidé de diverses agences, il a lancé des programmes visant à garantir aux plus vulnérables l'accès à un logement décent, mais cette entreprise demeure difficile, d'autant plus qu'en 2004 l'ouragan Ivan a détruit pratiquement 90 % du parc immobilier.
The rights of vulnerable and disadvantaged groups should be prioritised in all programmes of social and economic development, and particular attention must be paid to vulnerable and disadvantaged groups in programmes aimed at ensuring access to appropriate services and resources.See: African Charter, arts.
Les droits des groupes vulnérables et désavantagés doivent être privilégiés dans tous les programmes de développement social et économique et une attention particulière doit être accordée aux groupes vulnérables et désavantagés dans les programmes visant à garantir l'accès aux services et aux ressources appropriés. 34
Continue to implement programmes aimed at ensuring that all its people have free quality health and education services (Cuba)
66.72 Poursuivre la mise en œuvre des programmes visant à garantir à l'ensemble de la population un accès gratuit aux services de santé et à l'éducation (Cuba)
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.