The sectoral reports shall be established in relation to the programmes concerned.
These cost limits may be differentiated according to the nature of the programmes concerned.
This analysis needs to be carried out with direct participation of the agencies and programmes concerned.
Cette analyse doit être réalisée avec la participation directe des institutions et des programmes concernés.
But it is not directly proportionate to the success or failure of the programmes concerned.
Toutefois, elle n'est pas directement proportionnelle à la réussite ou à l'échec des programmes concernés.
It is quite rare to find rapporteurs who know more than the officials about the programmes concerned.
Il est assez rare d'avoir des rapporteurs qui en savent plus long que les fonctionnaires sur les programmes concernés.
The service constitutes a retransmission of the programmes concerned
Ce service constitue en effet une retransmission des programmes concernés
Furthermore, the programmes concerned should have a stake in the efficient production and dissemination of their publications.
En outre, les programmes concernés devraient avoir directement intérêt à ce que la production et la diffusion de leurs publications soient efficaces.
The three programmes concerned fulfilled public policy goals and, in her view, did not distort trade.
Les trois programmes concernés poursuivaient des objectifs des politiques des pouvoirs publics et, à son avis, ne faussaient pas le commerce.
It is right to do so, because failure to reach an agreement in time will lead to significant difficulties for the preparation of the programmes concerned.
Elle a raison car l'absence d'accords en temps utile entraînerait des difficultés importantes pour la préparation des programmes concernés.
Greater efforts should be made by the programmes concerned to ensure that their economic analyses serve as a source for understanding long-term trends.
Les programmes concernés devraient s'efforcer davantage de faire en sorte que leurs analyses économiques constituent un élément fondamental pour la compréhension des tendances à long terme.
Many of the substantive activities of the secretariat benefit from involvement of all programmes concerned.
Un grand nombre des activités de fond du secrétariat bénéficient de la participation de tous les programmes concernés.
This involved identifying bottlenecks and key weaknesses in implementation for each priority axis of the programmes concerned.
Cette approche consistait notamment à identifier les goulets d'étranglement et les principales faiblesses de la mise en œuvre de chaque axe prioritaire des programmes concernés.
The matter has been brought to the attention of the executive heads of all the agencies and programmes concerned.
La question a été portée à l'intention des chefs de secrétariat des organismes et programmes concernés.