We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programmes qui permettent
programmes permettant
émissions qui permettent
There are many programmes that allow communication between two or more people through a computer.
Les programmes qui permettent de communiquer avec deux personnes ou plus via ordinateur sont très nombreux.
The international community should fund programmes that allow for an exchange of language programme ideas across indigenous communities.
La communauté internationale devrait financer des programmes qui permettent aux communautés autochtones d'échanger des idées dans ce domaine.
In recognition of the vital role of small- and medium-scale enterprises (SME) in development, ECA has concentrated its efforts on defining programmes that allow micro-enterprises access to equity capital and credit.
Consciente du rôle essentiel que jouent les petites et moyennes entreprises (PME) dans le développement, la CEA a fait porter son action sur l'élaboration de programmes permettant aux microentreprises d'avoir accès aux capitaux de participation et au crédit.
This Programme is intended to promote and undertake programmes that allow for disabled persons to function effectively in society.
Ce programme a pour but de promouvoir et d'entreprendre des programmes permettant aux invalides de prendre part à la vie de la société.
In this context, programmes that allow questions to be put to party leaders and leading candidates, as well as debates between candidates, are particularly important.
Dans ce cadre, les émissions qui permettent de poser des questions aux leaders de partis et aux candidats de premier plan, et d'organiser des débats entre ces derniers, sont particulièrement importantes.
I would compare this council to an elephants' graveyard from which a few 'zombies' emerge, under the remote political control of a declining dictatorship which imposes crippling financial penalties on those programmes that allow opposition parties to voice certain truths.
Je comparerais ce Conseil à un cimetière d'éléphants dont quelques "zombies" émergent, sous le contrôle politique à distance d'une dictature en déclin qui impose des sanctions financières étourdissantes aux émissions qui permettent aux partis de l'opposition d'exprimer certaines vérités.
Develop programmes that allow victims to prepare adequately and participate meaningfully in the prosecution process
Élaborer des programmes qui permettent aux victimes de bien se préparer et de participer réellement au processus judiciaire
He called for an increased mobilization of the international community to assist affected countries in the implementation of programmes that allow reaching priority goals such as food security, rural development, efficient water management, etc.
Il a invité la communauté internationale à se mobiliser davantage afin de venir en aide aux pays touchés dans l'exécution de programmes qui permettent d'atteindre des objectifs prioritaires tels que la sécurité alimentaire, le développement rural ou la gestion efficace de l'eau.
For humanitarian reasons, we are trying to expand programmes that allow us to confine the risks, reduce the damage and control access to drugs when their use cannot be prevented.
Pour des raisons humanitaires, nous tentons d'élargir les programmes qui permettent de limiter les risques, de réduire les dommages et de contrôler l'accès aux drogues lorsque leur usage ne peut être empêché.
Standards-based, alternative trade initiatives are programmes that allow agricultural producers who meet certain requirements to differentiate their products through a certification mechanism (such as the fair trade or organic labels).
Les initiatives commerciales fondées sur des normes sont des programmes qui permettent aux producteurs agricoles remplissant certaines conditions de différencier leurs produits grâce à un mécanisme de certification (par exemple, label «commerce équitable» ou «produits issus de l'agriculture biologique»).
These activities were mainly aimed at enhancing the competitiveness of small and medium enterprises through the promotion of policies and programmes that allow them wider access to finance, technology and manpower.
Ces activités visaient essentiellement à renforcer la compétitivité des petites et moyennes entreprises (PME) grâce à la promotion de politiques et programmes qui permettent un plus large accès des PME aux finances, à la technologie et à la main-d'œuvre.
The United Nations must continue to coordinate humanitarian efforts at the international level and promote programmes that allow for effective support to be provided to countries with the greatest need.
L'ONU doit continuer de coordonner les efforts humanitaires internationaux et de promouvoir des programmes qui permettent d'apporter une aide efficace aux pays qui en ont le plus besoin.
Artificial Intelligence (AI) is the branch of computer science related to programmes that allow solving problems in the most creative way.
L'intelligence artificielle (IA) est une branche des sciences informatiques se rapportant aux programmes permettant de résoudre les problèmes de la façon la plus créative possible.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.