We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Outbreaks of Coffee Wilt Disease in countries bordering Rwanda provide another example and fungal problems such as anthracnose remain a serious constraint mainly in fruit packing stations in Senegal.
Les foyers de maladie du flétrissement du café dans les pays voisins du Rwanda constituent un autre exemple et les problèmes fongiques tels que l'anthracnose demeurent une contrainte grave essentiellement dans les stations d'emballage de fruits du Sénégal.
I will provide another example of why we need to restore full indexation.
Je vais vous donner un autre exemple de raisons pour lesquelles il faut rétablir une pleine indexation.
I would like to provide another example of flexibility, and the market plays an important role in this.
J'aimerais donner un autre exemple de flexibilité et, à ce sujet, le marché y joue un rôle important.
Would you be able to provide another example of the prevention and treatment of chronic disease?
Pourriez-vous donner un autre exemple de moyens de prévenir et aussi de traiter les maladies chroniques?
When we talk about rural and northern communities and the way we structure it, to the member's point, I can provide another example of why we have a stream that is very specific to rural and northern areas.
Lorsqu'il est question de collectivités rurales et nordiques et de la façon dont nous structurons l'infrastructure, pour revenir aux propos du député, je peux donner un autre exemple du pourquoi nous avons établi un volet qui est très propre aux régions rurales et nordiques.
61 The facts surrounding the recusal motion also have relevance to the stay proceeding in that they provide another example of unusual conduct on the part of the Crown.
61 Les faits concernant la requête en récusation sont également pertinents pour ce qui est de l'arrêt des procédures en ce qu'ils fournissent un autre exemple de la conduite inhabituelle du ministère public.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.