We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Many talents will record a custom demo for you if you have provided a script along with your job posting.
De nombreux acteurs enregistreront une démonstration personnalisée pour vous si vous fournissez un script avec votre annonce.
The National DNCL agents providing support to consumers should be provided a script to inform consumers of their inability to withdraw consent for the investigation for their complaint.
Les mandataires de l'administrateur de la LNNTE assurant le soutien aux consommateurs devraient disposer d'un script pour informer ces derniers qu'ils ne peuvent pas retirer leur consentement à l'enquête de leur plainte.
In the end, I provided a script so that people can verify whether they were affected by one of the potential problems that Guillem pointed out.
J'ai finalement mis à disposition un script permettant à quiconque de vérifier s'il est affecté par l'un des problèmes potentiels soulevés par Guillem.
Martin Quinson described in detail how to proceed and provided a script to build the autotools scripts.
Martin Quinson a décrit en détail comment procéder et il a fourni un script pour construire les scripts autotools.
We provided a script to register with DynDNS when cFos PNet starts and unregister when it stops.
Nous avons fourni un script pour s'enregistrer avec DynDNS lorsque cFos PNet démarre et se déconnecte lorsqu'il s'arrête.
Martin Quinson described in detail how to proceed and provided a script to build the autotools scripts. Position Statement on the GNU FDL.
Martin Quinson a décrit en détail comment procéder et il a fourni un script pour construire les scripts Manoj Srivastava a commencé à préparer une déclaration de position.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.