Download for Windows Premium
Publiciteit
quality of our programmes

Vertaling van "quality of our programmes" in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
qualité de nos programmes
Quite simply, the quality of our programmes, excellent level of participant satisfaction and exceptional service is good for your business.
Tout simplement, la qualité de nos programmes, l'excellent niveau de satisfaction des participants et notre service d'exception sont des atouts pour votre activité.
The high quality of our programmes and the coherence of our portfolio
La haute qualité de nos programmes et la cohérence de notre portefeuille
I think we can see this as a form of recognition of what we've achieved and the quality of our programmes, as much in terms of content as teaching methods.
Je pense que l'on peut y voir une forme de reconnaissance du travail accompli et de la qualité de nos programmes, au niveau tant du contenu que de l'approche pédagogique et didactique.
As the new policy shows, we attach great importance to the role of evaluation as a management tool to improve the quality of our programmes, and to assist organizational decision-making and learning.
Comme le montre la nouvelle politique, nous attachons une grande importance au rôle de l'évaluation en tant qu'outil de gestion pour améliorer la qualité de nos programmes, et aider à la prise de décision et à l'apprentissage organisationnel.
Enhancing the quality of our programmes to address the root causes of poverty 2.
Renforcer la qualité de nos programmes avec un accent sur les causes de la pauvreté 2.
If you look at the size of MSF, I think it's time to have a dedicated quality department, which would supervise and assess the quality of our programmes.
Quand on voit la taille de MSF, je pense qu'il est temps d'avoir un service consacré à la qualité, qui superviserait et évaluerait la qualité de nos programmes.
I am aware that donors often limit their contributions to UNHCR because of complaints about the quality of our programmes.
Je suis conscient que les donateurs limitent souvent leur contribution au HCR en raison de plaintes concernant la qualité de nos programmes.
There are, of course, things that have to be done anyway... But my aim will be to further improve the quality of our programmes.
Bien sûr, il y a des choses qui devront se faire quoi qu'il arrive... Cependant, un des objectifs sera de poursuivre l'amélioration de la qualité de nos programmes.
The UN Women Evaluation Policy supports the quality of our programmes, the credibility of our organization and is of central importance to accountability, learning, and decision-making.
La politique d'évaluation d'ONU Femmes participe à la qualité de nos programmes, à la crédibilité de notre organisation, et elle est d'une importance primordiale dans l'obligation de rendre des comptes, l'apprentissage et la prise de décision.
He says, Listening to those who have benefitted from the War Child projects helps us to improve the quality of our programmes.
Écouter ceux qui ont bénéficié des projets War Child nous aide à améliorer la qualité de nos programmes.
In 2014, the results of the National Student Survey (NSS) showed an overall 93% student satisfaction rating for the quality of our programmes.
En 2014, les résultats de l'Enquête nationale des étudiants (NSS) ont montré une note de satisfaction globale de 93% des étudiants pour la qualité de nos programmes.
Beyond accountability requirements, good indicators also help us to assess the quality of our programmes, and correct them if necessary.
Au-delà des exigences de redevabilité, de bons indicateurs permettent également d'évaluer la qualité de notre action, et de la corriger si nécessaire.
Rather than making sure our fragile set up was running properly, he had launched himself into analysing and measuring the impact of the quality of our programmes... leaving aside day-to-day management.
Au lieu de veiller au bon fonctionnement de notre fragile dispositif, il s'était lancé dans l'analyse et la mesure de l'impact et de la qualité de nos actions... laissant de côté le management du quotidien.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lighter: device producing a flame for lighting things
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 14. Exact: 14. Verstreken tijd: 73 ms.