We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
To choose a school, we objectively assessed the quality of the programs on offer.
Pour choisir une école, nous avons examiné objectivement la qualité des programmes proposés.
These budget cuts are inevitably going to lower the quality of the programs offered to students.
Ces coupes budgétaires vont forcément abaisser la qualité des programmes proposés aux étudiants.
The contradiction between the quality of the evaluation approach and the quality of the programs evaluated is also discussed.
Le paradoxe entre la qualité de la démarche d'évaluation et la qualité des formations soumises à cette évaluation est aussi discuté.
Since 2007, the quality of the programs of the CUEFEE is guaranteed by the "Label Quality FLE" delivered by the CIEP (International Center for Pedagogical Studies) and recognized by the French ministries in charge of education, higher education and foreign affairs.
Depuis 2007, la qualité des formations du CUEFEE est garantie par le «Label Qualité FLE» délivré par le CIEP (Centre international d'études pédagogiques) et reconnue par les ministères français en charge de l'éducation et de l'enseignement supérieur et des affaires étrangères.
This improves the quality of the programs, which are well-received by the listening audience.
Cela permet d'améliorer la qualité des émissions qui sont bien reçues par les auditrices et les auditeurs.
However, Videotron is not responsible for the availability, content, use, validity or quality of the programs it receives or distributes by means of its cable broadcasting Service.
Vidéotron n'est toutefois pas responsable de la disponibilité, du contenu, de l'utilisation, de la validité ou de la qualité des émissions qu'elle reçoit ou distribue par l'intermédiaire de son Service de télédistribution.
I'm very encouraged when I see the level of quality of the programs that are being approved.
Je suis très encouragé par la qualité des programmes qu'on est en train d'approuver.
You can now provide comments online about the quality of the programs of professional education that we review.
Vous pouvez maintenant déposer vos soumissions concernant la qualité des programmes de formation à l'enseignement que nous examinons.
The impact is felt on the quality of the programs and on reintegration.
L'impact se fait sentir sur la qualité des programmes et sur la réinsertion.
The accreditation panel provided an opportunity for public input regarding the quality of the programs under review, however no submissions were received.
Le sous-comité d'agrément a donné au public l'occasion de s'exprimer sur la qualité des programmes examinés, mais aucune soumission n'a été reçue.
These measures will help improve the quality of the programs and services provided at the elementary, secondary and post-secondary levels.
Ces mesures permettront d'améliorer la qualité des programmes et des services offerts aux niveaux primaire, secondaire et postsecondaire.
A panel of international experts will review the quality of the programs and, more particularly, seek to determine whether there's really a need in the sector that warrants their introduction.
Un comité, formé d'experts internationaux, examinera la qualité des programmes, et il cherchera notamment à savoir s'il y a vraiment un besoin dans ce secteur qui justifie leur lancement.
The accreditation panel invited the public to comment on the quality of the programs under review, however no submissions were received.
Le sous-comité d'agrément a invité le public à s'exprimer sur la qualité des programmes examinés, mais aucune soumission n'a été reçue.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.