You know, her motives might've been pure, but it was a questionable decision.
This point is not in issue on this appeal but I wish to make it clear that I am not to be taken as in any way approving of that questionable decision.
Cette question n'a pas été soulevée dans ce pourvoi, mais je tiens à dire qu'on ne doit pas penser que j'approuve de quelque manière cette décision discutable.
Now we are asked to sanction that questionable decision, not to say illegal decision, and to become a party to the illegality by making it legal.
On nous demande maintenant de sanctionner cette décision douteuse, pour ne pas dire illégale, et de participer à l'illégalité en rendant le processus légal.
Given the lack of regulations in a number of areas, as you noted in the report, do you feel that going from 40 environmental agencies to three is a questionable decision?
Croyez-vous que le fait de passer de 40 agences environnementales à trois, alors que vous faites état dans le rapport d'un manque de réglementation à plusieurs niveaux, est une décision douteuse?
The player was blinded by rage after the referee's questionable decision during the game.
As in television, on FIFA 15 replays intervene in case of questionable decision or release on the line to leave no doubt on the validity of a but2.
Comme à la télévision, sur FIFA 15 les ralentis interviennent en cas de décision contestable ou de dégagement sur la ligne pour ne laisser aucun doute sur la validité d'un but2.
Granting a loan of this size to increase investments without strict conditionality in a region where large scale human rights violations and environment destruction are taking place was a questionable decision.
L'accord d'un prêt de cette ampleur était une décision discutable, puisqu'il consistait à accroître les investissements sans conditionnalité stricte dans une région déjà en proie aux violations des droits humains et à la destruction de l'environnement à grande échelle.
If we have made a questionable decision, we have the right to amend it ourselves, but the amendment must be made in accordance with the proper procedures.
Si nous avons pris une décision discutable, nous avons le droit de la modifier nous-mêmes, mais l'amendement doit être apporté dans le respect des procédures appropriées.
Augmented Reality training tools and bots that appear when a person makes a questionable decision could help educate employees, guide them in their use of the IT and management of data and change their behaviour.
Les outils de formation qui utilisent la réalité augmentée et les bots qui apparaissent lorsqu'une personne prend une décision douteuse pourraient aider à informer les employés, les guider dans leur utilisation de l'informatique et la gestion des données et changer leur comportement.
making one questionable decision can... Lead to such a mess.
prendre une décision douteuse puisse mener un tel chaos.
Since this initial questionable decision, which solely benefited the nearly-bankrupt Dutch beam trawl fishing industry, electric fishing has been developed to commercial scale in the Netherlands, in apparent conflict with the regulatory framework.
Depuis cette première décision douteuse, qui n'a profité qu'aux chalutiers industriels néerlandais au bord de la faillite, la pêche électrique a été développée à échelle commerciale aux Pays-Bas, bien au-delà du cadre réglementaire.
The Conservatives cried scandal, but a legislative committee held that Marchand had acted in good faith and that he had made a questionable decision but not one sufficiently serious to tarnish his reputation.
Les conservateurs croient tenir un scandale, mais un comité parlementaire reconnaît la bonne foi de Marchand et conclut qu'il a pris une décision discutable, mais qui n'entache en rien sa réputation.
We are requesting the Government of Canada reimburse us for the loss of income which occurred because of this questionable decision.
Nous demandons au gouvernement du Canada un remboursement pour la perte de revenu causée par cette décision discutable.