When a couple decides to quit everything and to travel the world in a miniature house
Quand un couple décide de tout plaquer et de parcourir le monde dans une maison miniature
The decision to quit everything (work, home, friends and family) for the unknown accompanied by my husband was the beginning of a new life but also a kind of rebirth.
La décision de tout plaquer (travail, maison, amis et famille) pour l'inconnu accompagnée de mon mari a été le début d'une nouvelle vie mais aussi une sorte de renaissance.
He wants to quit everything and move to the country with me.
I am going to quit everything today.
Roberta! - I can't quit everything at a time.
The most difficult part was to quit. Quit everything.
La partie la plus difficile a été de cesser de fumer et... quitter tout.
If you quit everything, the problem will return very soon.
He says he wants to quit everything and just dedicate his life to being...
Whenever the man calls, you just quit everything and go to meet him.
Chaque fois que l'homme appelle, vous venez de tout quitter et aller à la rencontre de lui.
I decided to quit everything to travel!
J'ai décidé de tout quitter pour partir voyager !
Unable to sleep, he decides to quit everything - his job and his family.
Incapable de dormir, il décide de tout quitter - son travail et sa famille.
It's after few month of reflection, preparation, interrogation that we decided to quit everything to discover the world on our way
C'est après des mois de réflexion, préparation, d'interrogation que nous avons franchis le cap de tout quitter pour découvrir le monde à notre façon.
He quickly realizes that behind anywhere near a computer will drive him nuts in no time and decides to quit everything to become a guided cross country teacher full time in 2011.
Mais assez rapidement je me rends compte que de taper à l'ordinateur toute la journée va me rendre fou, je décide de tout quitter pour devenir guide et moniteur de ski nordique à plein temps en 2011.