It's unproductive to rake over old arguments during our meeting today.
Il est improductif de ressasser de vieux débats pendant notre réunion d'aujourd'hui.
It's unproductive to rake over old coals when we should be moving forward.
C'est improductif de ressasser le passé alors qu'on devrait aller de l'avant.
We should rake over the details of the project before moving forward.
They will rake over the options available to meet the deadline.
She tends to rake over old coals during our discussions about past relationships.
Elle a tendance à remuer le passé lors de nos discussions sur nos anciennes relations.
She prefers not to rake over her childhood experiences anymore.
Elle préfère ne plus remuer ses souvenirs d'enfance.
Friends who rake over old coals often struggle to maintain a positive relationship.
Les amis qui ressassent constamment le passé ont souvent du mal à maintenir une relation positive.
They often rake over old coals, which makes it hard to resolve new issues.
Ils ressassent souvent de vieilles rancœurs, ce qui rend difficile la résolution de nouveaux problèmes.
What matters most is not to rake over these old controversies.
Ce qui importe le plus, c'est de ne pas ressasser ces vieilles controverses.
We shouldn't rake over old issues, as they only bring frustration.
Nous ne devrions pas ressasser de vieux problèmes, car cela n'apporte que de la frustration.
It's tiring to rake over the same issues week after week.
C'est fatiguant de ressasser les mêmes problèmes semaine après semaine.
We could sit over a coffee, rake over what happened,
On pourrait s'asseoir autour d'un café, ressasser ce qui c'est passé,
Why rake over the past?
Pourquoi ressasser le passé?