Always rinse and dry thoroughly before re-installing parts.
Rincez et séchez toujours à fond avant de réinstaller les pièces.
If nothing happens then try re-installing the game.
Si rien ne se produit, essayez de réinstaller le jeu.
All parameters are preserved if you delete nothing manually between uninstalling and re-installing.
Tous les paramètres sont conservés si vous n'effacez rien à la main entre la désinstallation et la réinstallation.
While re-installing the operating system, if the user makes any mistake, it could result in loss of partitions.
Lors de la réinstallation du système d'exploitation, si l'utilisateur fait une erreur, cela peut entraîner la perte de partitions.
I would like to thank the Reviver Support Team for helping in my issue with re-installing my programs.
Je tiens à remercier l'équipe de soutien pour aider Reviver dans mon problème avec ré-installation de mes programmes.
Make sure that the filter is completely dry before re-installing it.
Assurez-vous qu'il sèche complètement avant de le réinstaller.
Try re-installing the app if it repeatedly crashes.
Essayez de réinstaller l'application si elle plante de façon répétée.
This issue can be resolved by re-installing the light.
Ce problème peut être résolu en réinstallant le luminaire.
Try de-installing the game and re-installing it.
Essayez de désinstaller le jeu et de le réinstaller.
You can simply sign back in after re-installing it.
Vous pouvez simplement vous reconnecter après l'avoir réinstallé.
Dry the filter before re-installing it.
Sécher le filtre avant de le réinstaller.
To resume normal operation, you may reset the player by removing and re-installing the battery.
Pour revenir au fonctionnement normal, vous pouvez le réinitialiser en retirant et en réinstallant la pile.
In theory, you can reset your progress by deleting and then re-installing the game.
En théorie, vous pouvez réinitialiser votre progression en supprimant puis en réinstallant le jeu.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.