We need to re-interview everyone associated with the old case.
On doit réinterroger toutes les personnes associées à cette affaire.
The rest of us will track down and re-interview the original witnesses.
Et nous, nous allons retrouver et réinterroger les témoins de l'époque.
I'll re-interview her, but I'm not feeling her for this.
They want to re-interview him about the storage space,
Could be a blood need to re-interview all the witnesses.
Where a Prosecutor has concerns with the expected testimony of the witness, the preferred course is to invite investigators to fully explore such matters and to re-interview the witness.
Si le procureur est préoccupé par le témoignage du témoin, il est préférable d'inviter les enquêteurs à examiner de près les questions et à interroger de nouveau le témoin.
Go back to the motel and re-interview the owner.
We need to re-interview all of these victims.
C'est pourquoi il faut réinterroger les victimes.
we need to re-interview all of the witnesses.
I'll have to get back and re-interview everyone who testified at your trial.
je dois réinterroger ceux qui ont témoigné à ton procès.
We need to re-interview the victim in the was his name?
On doit réinterroger la première victime.
Why don't we re-interview everybody who was at the party?
Il faut réinterroger tout le monde.
The grievor raised new facts in support of his response to the complaint, but the investigators did not feel that they needed to re-interview the witnesses already interviewed about those facts.
Le fonctionnaire a soulevé des faits nouveaux au soutien de sa réponse à la plainte, mais les enquêteurs ont jugé qu'ils n'avaient pas à réinterroger les témoins déjà rencontrés concernant ces faits.